Romanization Lyric
1 2 3!
neung song sam
One Two Three
Na Nanna Nanna
Na Nanna Na
Na Nanna Nanna
Na Nanna Na
Na Nanna Nanna
Na Nanna Na
Nana...
รู้สึกช่วงนี้มีเรื่องคิด ก็แบบคิดถึงคนหนึ่งได้ทั้งวัน
ruseuk chuang ni mi reuang kit gap baeb kidteung kon neung dai thang wan
I feel like I’ve been thinking too much lately, all day like crazy
ใกล้กันแค่นั้น ก็สั่นในใจ ก็ไม่เก็ทว่ามันเกิดขึ้นแล้วได้ไง
glai gan khae nan go san nai jai go mai get wa man geut kheun laew dai ngai
If I ever step closer, my heart flutters harder, how when why I wonder?
*
มีคนแปดพันล้านบนโลก ไม่มีใครที่เหมือนเธอ
mi kon bpaet phan lan bon lok mai mi krai ti meuan ter
Eight thousand million people on earth, but you’re one of a kind
เป็นโชคดีของฉันที่ได้มาเจอ
bpen chokdee kong chan ti dai ma jer
I’m lucky, you’re a rare find
**
เจออยู่ที่ไทย ใจอยู่ที่เธอ
jer yu ti thai, jai yu ti ter
Found you here, Thailand; lost myself there, your heart
เป็นคนประเทศไหน ทำไมน่ารักจังนะเออ
bpen kon bprathet nai tammai narak jang na eu
Are you not from here? You seem too cute to depart
แต่ถ้าเธอเป็นผี เธอก็ช่วยผีรักเราซะเธอ
dta ta ter bpen phi ter go chuay phi rak rao sa ter
Please don’t ghost me, but be a ghost and haunt me
อย่าได้เผลอ เพราะ I นั้น like
ya dai pleu pro I nan Like
Be careful before clicking like because I do like
***
You อู้ อู อู อู ~~
You ou ou ou ou ~~
I like you
You ou ou ou ou ~~
แบบว่า อู้วว อู อู
baeb wa uuu u u
Feels like ou ou ou
I really like you
แค่ได้มองตา ก็หวั่นในใจ
khae dai mong dta go wan nai jai
If I look you in the eye, my heart flutters
อยากจะรู้เธอคิดเหมือนกันหรือเปล่า
yak ja roo ter kit meuan gan reu bplao
Have you ever been thinking the same, I wonder?
เลยส่งเพลงนี้ แทนคำในใจ
loey song pleng ni thaen kham nai jai
So, I’m sending this song to speak out for me
ถ้าเธอเก็ทก็แกล้งลองมารักกันดู
ta ter get go klaeng long ma rak gan doo
If you know how when why, then you can try falling in love with me
*
มีคนแปดพันล้านบนโลก ไม่มีใครที่เหมือนเธอ
mi kon bpaet phan lan bon lok mai mi krai ti meuan ter
Eight thousand million people on earth, but you’re one of a kind
เป็นโชคดีของฉันที่ได้มาเจอ
bpen chokdee kong chan ti dai ma jer
I’m lucky, you’re a rare find
**
เจออยู่ที่ไทย ใจอยู่ที่เธอ
jer yu ti thai, jai yu ti ter
Found you here, Thailand; lost myself there, your heart
เป็นคนประเทศไหน ทำไมน่ารักจังนะเออ
bpen kon bprathet nai tammai narak jang na eu
Are you not from here? You seem too cute to depart
แต่ถ้าเธอเป็นผี เธอก็ช่วยผีรักเราซะเธอ
dta ta ter bpen phi ter go chuay phi rak rao sa ter
Please don’t ghost me, but be a ghost and haunt me
อย่าได้เผลอ เพราะ I นั้น like
ya dai pleu pro I nan Like
Be careful before clicking like because I do like
***
You อู้ อู อู อู ~~
You ou ou ou ou ~~
I like you
You ou ou ou ou ~~
แบบว่า อู้วว อู อู
baeb wa uuu u u
Feels like ou ou ou
I really like you
เธอก็ช่วยเผลอรักเราสักที..
ter go chuay pleu rak rao sak tee
Try falling for me, too
I really like you ~
Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: Ice Paris Entertainment
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment