Romanization Lyric
ไม่รู้ว่าเธอจะไปจริงจริง ยอมรับไม่ได้ตั้งตัวไว้ก่อน
mai roo wa ter ja bpai cing cing yomrap mai dai dtang dtua wai gon
I don't know if you're actually leaving. I can't accept it, I wasn't ready.
ถ้าหากว่าในตอนนี้ อยากอ้อนวอนจะได้ไหม
tahak wa nai dton ni yak on won ja dai mai
If I wish to beg at this moment, will you allow it?
ถ้ารู้ว่าเธอจะไปจริงจริง ก็คงไม่ทำอย่างนั้นคราวก่อน
ta roo wa ter ja bpai cing cing go kong mai tam yang nan krao gon
If I had known you were actually leaving, I wouldn't have acted that way last time.
ก็คงจะกอดเธอแทนกอดหมอนในวันนั้น
go kong ja god ter thaen god mon nai wan nan
I would have held you close instead of my pillow that day.
*
ตอนนั้นที่ฉันนั้นเดินไปจากเธอ ทิ้งให้เธอนั้นร้องไห้
dton nan ti chan nan din bpai jak ter ting hai ter nan ronghai
At that moment, I walked away, making you cry.
พูดไม่ดีไว้กับเธอ ทำให้เธอต้องเสียใจ
pud mai dee wai gap ter tam hai ter dtong siajai
I said hurtful things to you and made you sad.
ตอนนั้นเราทะเลาะ และฉันก็ไม่ได้ง้อ
dton nan rao thalo lae chan go mai dai ngo
Back then, we argued, and I didn't try to reconcile.
เพราะไม่รู้ว่าเธอสำคัญเท่าไร
pro mai roo wa ter samkhan tao rai
Because I didn't realize your importance.
**
ถ้าเธอกลับมา ฉันขอสัญญาว่าจะไม่ทำให้เธอเสียใจ
ta ter glap ma chan koh sanya wa ja mai tam hai ter siajai
If you come back, I promise I won't make you sad.
คนคนนี้ที่พลาดไป ในวันนี้เพิ่งเข้าใจว่าเสียเธอไปไม่ได้
kon kon ni ti plat bpai nai wan ni pheung kaojai wa sia ter bpai mai dai
I finally understand today that I can't bear to lose you.
ถ้ารู้สักนิดว่าในวันนั้น จะได้กอดเธอเป็นวันสุดท้าย
ta roo sak nit wa nai wan nan ja dai god ter bpen wan sudthai
If I had known that day would be the last time I could hug you.
จะกอดเธอไว้ข้างกาย อ้อนวอนไม่ให้เธอไป
ja god ter wai khang gai on won mai hai ter bpai
I would hold you close and beg you not to leave.
เพิ่งรู้เมื่อเธอจากไปว่าอะไรมันไม่เคยเหมือนก่อน
pheung roo meua ter jak bpai wa arai man mai koey meuan gon
I understood only after you were gone that nothing feels the same.
ถ้ารู้อย่างนี้จะไม่ให้ไป ได้ไหมกลับมาหาก่อน
ta roo yang ni ja mai hai bpai dai mai glap ma ha gon
If I had known, I wouldn't have let you go. Can you come back to me?
อยากกลับมากอดเธอแทนกอดหมอนแล้วตอนนี้
yak glap ma god ter thaen god mon laew dton ni
I wish I could return and hug you instead of a pillow now.
*
ตอนนั้นที่ฉันนั้นเดินไปจากเธอ ทิ้งให้เธอนั้นร้องไห้
dton nan ti chan nan din bpai jak ter ting hai ter nan ronghai
At that moment, I walked away, making you cry.
พูดไม่ดีไว้กับเธอ ทำให้เธอต้องเสียใจ
pud mai dee wai gap ter tam hai ter dtong siajai
I said hurtful things to you and made you sad.
ตอนนั้นเราทะเลาะ และฉันก็ไม่ได้ง้อ
dton nan rao thalo lae chan go mai dai ngo
Back then, we argued, and I didn't try to reconcile.
เพราะไม่รู้ว่าเธอสำคัญเท่าไร
pro mai roo wa ter samkhan tao rai
Because I didn't realize your importance.
**
ถ้าเธอกลับมา ฉันขอสัญญาว่าจะไม่ทำให้เธอเสียใจ
ta ter glap ma chan koh sanya wa ja mai tam hai ter siajai
If you come back, I promise I won't make you sad.
คนคนนี้ที่พลาดไป ในวันนี้เพิ่งเข้าใจว่าเสียเธอไปไม่ได้
kon kon ni ti plat bpai nai wan ni pheung kaojai wa sia ter bpai mai dai
I finally understand today that I can't bear to lose you.
ถ้ารู้สักนิดว่าในวันนั้น จะได้กอดเธอเป็นวันสุดท้าย
ta roo sak nit wa nai wan nan ja dai god ter bpen wan sudthai
If I had known that day would be the last time I could hug you.
จะกอดเธอไว้ข้างกาย อ้อนวอนไม่ให้เธอไป
ja god ter wai khang gai on won mai hai ter bpai
I would hold you close and beg you not to leave.
**
ถ้าเธอกลับมา ฉันขอสัญญาว่าจะไม่ทำให้เธอเสียใจ
ta ter glap ma chan koh sanya wa ja mai tam hai ter siajai
If you come back, I promise I won't make you sad.
คนคนนี้ที่พลาดไป ในวันนี้เพิ่งเข้าใจว่าเสียเธอไปไม่ได้
kon kon ni ti plat bpai nai wan ni pheung kaojai wa sia ter bpai mai dai
I finally understand today that I can't bear to lose you.
ถ้ารู้สักนิดว่าในวันนั้น จะได้กอดเธอเป็นวันสุดท้าย
ta roo sak nit wa nai wan nan ja dai god ter bpen wan sudthai
If I had known that day would be the last time I could hug you.
จะกอดเธอไว้ข้างกาย อ้อนวอนไม่ให้เธอไป
ja god ter wai khang gai on won mai hai ter bpai
I would hold you close and beg you not to leave.
Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: jetsiphaa.com
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment