Romanization Lyric
พอ บอกว่าพอ ก็คือพอ
pho bok wa pho go keu pho
Enough, I’ve had more than enough.
ใครบอกเธอ ว่าฉันรอ
krai bok ter wa chan ro
Who said I was still waiting for you?
ไม่จริง เปล่าเลย เธอคิดของเธอเอง
mai cing bplao loey ter kit kong ter eng
That’s not true, you just made that up.
จริง ที่บางทีแค่ฟังเพลง
cing ti bang tee khae fang pleng
Sure, sometimes I just listen to music.
อาจจะเหงา แต่ไม่เซ็ง
atja ngao dtae mai seng
Maybe I get lonely, but I’m not empty.
แล้วเธอ ต้องการอะไรจากฉัน
laew ter dtong gan arai jak chan
So, what exactly do you want from me?
*
จะกังวลทำไม
ja gangwon tammai
Why would you worry?
อย่าห่วงไปฉันไม่ได้เกลียดเธอ
ya huang bpai chan mai dai gliat ter
Don't worry, I don't hate you.
เธอไม่ได้มีความหมายเลย
ter mai dai mi kwam mai loey
You don’t matter to me anymore.
**
เพื่อนกันเหรอ
peuan gan rer
Are we friends?
สิทธิ์อะไรมาถามเรื่องส่วนตัวฉัน
sit arai ma tham reuang suan dtua chan
Who gave you the right to ask about my life?
ก็แค่คนที่ทิ้งกันไปตั้งนาน
go khae kon ti ting gan bpai dtang nan
You're someone who chose to leave long ago.
ทุกสิ่ง ทุกอย่าง จบแล้ว
took sing took yang jop laew
It’s all done, completely over.
ไม่จำเป็นต้องรื้อมันออกมา
mai jampen dtong reu man ok ma
No need to dig up old wounds.
***
เพื่อนตอนไหน
peuan dton nai
Who said we were ever friends?
ก็ไม่เคยจะคิดเป็นเพื่อนเธอนะ
go mai koey ja kit bpen peuan ter na
I never saw you as a friend, not even once.
อยู่คนเดียวแบบเหงา ๆ
yu kon diao baeb ngao ngao
Just me, myself, and I.
ตื่นมาทุกเช้า แค่มีน้ำตา
dteun ma took chao khae mi namdta
Every morning, tears are all I wake up to.
ที่อ่อนแอบางเวลา ก็หายเอง
ti on ae bang wela go hay eng
Sometimes I break, but I heal on my own.
มันก็ไม่ใช่ ว่าคนอย่างฉัน จะไม่มีใคร
man go mai chai wa kon yang chan ja mai mi krai
It’s not like I’m completely alone.
เพื่อนที่ดีดี จริงใจกับฉัน มีตั้งมากมาย
peuan ti dee dee cing jai gap chan mi dtang mak mai
I have plenty of true friends who actually care about me.
ถ้าเค้าได้รู้ ถ้าเค้าได้เห็น คงไม่สบายใจ
ta kao dai roo ta kao dai hen kong mai sabai jai
If they knew, if they saw this, they wouldn’t be happy.
ที่เห็นฉันยังคุยกับเธอ
ti hen chan yang kui gap ter
Knowing I’m still giving you my time.
*
จะกังวลทำไม
ja gangwon tammai
Why would you worry?
อย่าห่วงไปฉันไม่ได้เกลียดเธอ
ya huang bpai chan mai dai gliat ter
Don't worry, I don't hate you.
เธอไม่ได้มีความหมายเลย
ter mai dai mi kwam mai loey
You don’t matter to me anymore.
**
เพื่อนกันเหรอ
peuan gan rer
Are we friends?
สิทธิ์อะไรมาถามเรื่องส่วนตัวฉัน
sit arai ma tham reuang suan dtua chan
Who gave you the right to ask about my life?
ก็แค่คนที่ทิ้งกันไปตั้งนาน
go khae kon ti ting gan bpai dtang nan
You're someone who chose to leave long ago.
ทุกสิ่ง ทุกอย่าง จบแล้ว
took sing took yang jop laew
It’s all done, completely over.
ไม่จำเป็นต้องรื้อมันออกมา
mai jampen dtong reu man ok ma
No need to dig up old wounds.
***
เพื่อนตอนไหน
peuan dton nai
Who said we were ever friends?
ก็ไม่เคยจะคิดเป็นเพื่อนเธอนะ
go mai koey ja kit bpen peuan ter na
I never saw you as a friend, not even once.
อยู่คนเดียวแบบเหงา ๆ
yu kon diao baeb ngao ngao
Just me, myself, and I.
ตื่นมาทุกเช้า แค่มีน้ำตา
dteun ma took chao khae mi namdta
Every morning, tears are all I wake up to.
ที่อ่อนแอบางเวลา ก็หายเอง
ti on ae bang wela go hay eng
Sometimes I break, but I heal on my own.
**
เพื่อนกันเหรอ
peuan gan rer
Are we friends?
สิทธิ์อะไรมาถามเรื่องส่วนตัวฉัน
sit arai ma tham reuang suan dtua chan
Who gave you the right to ask about my life?
ก็แค่คนที่ทิ้งกันไปตั้งนาน
go khae kon ti ting gan bpai dtang nan
Someone who chose to leave long ago.
ทุกสิ่ง ทุกอย่าง จบแล้ว
took sing took yang jop laew
It’s all done, completely over.
ไม่จำเป็นต้องรื้อมันออกมา
mai jampen dtong reu man ok ma
No need to dig up old wounds.
***
เพื่อนตอนไหน
peuan dton nai
Who said we were ever friends?
ก็ไม่เคยจะคิดเป็นเพื่อนเธอนะ
go mai koey ja kit bpen peuan ter na
I never saw you as a friend, not even once.
อยู่คนเดียวแบบเหงา ๆ
yu kon diao baeb ngao ngao
Just me, myself, and I.
ตื่นมาทุกเช้า แค่มีน้ำตา
dteun ma took chao khae mi namdta
Every morning, tears are all I wake up to.
ที่อ่อนแอบางเวลา ก็หายเอง
ti on ae bang wela go hay eng
Sometimes I break, but I heal on my own.
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: jetsiphaa.com
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment