Romanization Lyric
**
[KIN]
เพราะฉันชอบ ขับรถช้าๆ
pro chan chop kaprot cha cha
Because I like driving slowly,
จะได้มีเธอนั่งข้างๆ ตรงนี้นานๆ
ja dai mi ter nang khang khang dtrong ni nan nan
So I can have you sitting next to me for a long time,
มีกันระหว่างทาง
mi gan rawang thang
With us together along the way.
***
ค่อยๆไปกันแบบช้าๆ
koi koi bpai gan baeb cha cha
Let's take it slow,
ไม่ว่าเส้นทางตรงข้างหน้า
mai wa sen thang dtrong khang na
No matter how far
นั้นจะไกลเท่าไหร่
nan ja glai tao rai
The road ahead may be,
เพราะตรงนี้คือจุดหมาย มีเธอใกล้ๆ
pro dtrong ni keu judmai mi ter glai glai
Because this is the destination—having you close by.
ปกติเป็นคนใจร้อน
bpokkati bpen kon jai ron
Usually, I'm impatient,
จะไปที่ไหนต้องเหยียบเกินร้อย
ja bpai ti nai dtong yiap gern roi
Wherever I go, I need to speed over a hundred,
จุดหมายที่ใด
judmai ti dai
Whatever the destination,
ฉันพร้อมจะไป ไม่มีคอย oh no
chan prom ja bpai mai mi koi Oh no
I'm ready to go without waiting, oh no.
ปกติเป็นคนไม่ยอม
bpokkati bpen kon mai yom
Usually, I don't give in,
จะทำอะไรตัวฉันต้องมาก่อน
ja tam arai dtua chan dtong ma gon
Whatever I do, I have to come first,
แม้ว่าใครจะห้ามยังไงก็ไม่ฟัง
mae wa krai ja ham yang ngai go mai fang
Even if someone tries to stop me, I don't listen,
Im sorry
*
[TAD]
แต่ตั้งแต่ได้พบกับเธอ
dtae dtang dtae dai pob gap ter
But since I met you,
ทุกสิ่งทุกอย่างก็กลับไม่เหมือนเดิม
took sing took yang go glap mai meuan deum
Everything has changed,
อีกต่อไป
ik dto bpai
t’s not the same anymore.
**
[KIN]
เพราะฉันชอบ ขับรถช้าๆ
pro chan chop kaprot cha cha
Because I like driving slowly,
จะได้มีเธอนั่งข้างๆ ตรงนี้นานๆ
ja dai mi ter nang khang khang dtrong ni nan nan
So I can have you sitting next to me for a long time,
มีกันระหว่างทาง
mi gan rawang thang
With us together along the way.
***
[TAD]
ค่อยๆไปกันแบบช้าๆ
koi koi bpai gan baeb cha cha
Let's take it slow,
ไม่ว่าเส้นทางตรงข้างหน้า
mai wa sen thang dtrong khang na
No matter how far
นั้นจะไกลเท่าไหร่
nan ja glai tao rai
The road ahead may be,
[KIN, TAD]
เพราะตรงนี้คือจุดหมาย มีเธอใกล้ๆ
pro dtrong ni keu judmai mi ter glai glai
Because this is the destination—having you close by.
เพราะตรงนี้คือจุดหมาย มีเธอใกล้ๆ
pro dtrong ni keu judmai mi ter glai glai
Because this is the destination—having you close by.
[TAD]
เพียงแค่ได้มีเธอจากนี้
phiang khae dai mi ter jak ni
Just having you from now on,
จะเจอเผชิญอะไรสิ่งใด ไม่ไหวหวั่น
ja jer phacheun arai sing dai mai wai wan
No matter what challenges we face, I won’t be afraid.
แค่มีเราจับมือ อยู่เคียงข้างกัน เท่านั้น
khae mi rao jap meu yu khiang khang gan tao nan
As long as we hold hands and stay by each other’s side, that's enough.
จะกี่เดือนจะกี่ปี ไม่ว่านานแค่ไหน
ja gi deuan ja gi pii mai wa nan khae nai
Whether it’s months or years, however long it takes,
ขอสัญญาจะมีเธอ เรื่อยไป
koh sanya ja mi ter reuai bpai
I promise to have you by my side always,
โปรดเธอมั่นใจ ฉันจะไม่ทำให้ผิดหวัง
bprot ter man jai chan ja mai tam hai pitwang
Please believe me, I won’t disappoint you,
No worry
*
[KIN]
เพราะตั้งแต่ได้พบกับเธอ
pro dtang dtae dai pob gap ter
Because since I met you,
ทุกสิ่งทุกอย่างก็กลับไม่เหมือนเดิม
took sing took yang go glap mai meuan deum
Everything has changed,
[KIN, TAD]
อีกต่อไป
ik dto bpai
It’s not the same anymore.
*
[KIN]
เพราะตั้งแต่ได้พบกับเธอ
pro dtang dtae dai pob gap ter
Because since I met you,
ทุกสิ่งทุกอย่างก็กลับไม่เหมือนเดิม
took sing took yang go glap mai meuan deum
Everything has changed,
[KIN, TAD]
อีกต่อไป
ik dto bpai
It’s not the same anymore.
**
[KIN, TAD]
เพราะฉันชอบ ขับรถช้าๆ
pro chan chop kaprot cha cha
Because I like driving slowly,
จะได้มีเธอนั่งข้างๆ ตรงนี้นานๆ
ja dai mi ter nang khang khang dtrong ni nan nan
So I can have you sitting next to me for a long time,
มีกันระหว่างทาง
mi gan rawang thang
With us together along the way.
***
[KIN, TAD]
ค่อยๆไปกันแบบช้าๆ
koi koi bpai gan baeb cha cha
Let's take it slow,
ไม่ว่าเส้นทางตรงข้างหน้า
mai wa sen thang dtrong khang na
No matter how far
นั้นจะไกลเท่าไหร่
nan ja glai tao rai
The road ahead may be,
[TAD]
เพราะตรงนี้คือจุดหมาย มีเธอใกล้ๆ
pro dtrong ni keu judmai mi ter glai glai
Because this is the destination—having you close by.
[KIN]
เพียงแค่ได้มีเธอตรงนี้
phiang khae dai mi ter dtrong ni
Just having you here,
ตัวฉันคงไม่ต้องการอะไรหรือใครอีก
dtua chan kong mai dtong gan arai reu krai ik
I don’t need anything or anyone else.
[TAD]
ไม่ต้องรีบไม่ต้องเร่งไปไหน
mai dtong rip mai dtong reng bpai nai
No need to rush, no need to hurry anywhere,
แค่ได้คุยแค่ได้ chat กันแบบนี้ใกล้ๆ
khae dai kui khae dai Chat gan baeb ni glai glai
Just talking, just chatting like this close together.
[KIN]
แค่ได้คุยแค่ได้ chat กันแบบนี้ใกล้ๆ
khae dai kui khae dai Chat gan baeb ni glai glai
Just talking, just chatting like this close together.
เพราะตรงนี้คือจุดหมาย มีเธอใกล้ๆ
pro dtrong ni keu judmai mi ter glai glai
Because this is the destination—having you close by.
เพราะตรงนี้คือจุดหมาย มีเธอใกล้ๆ
pro dtrong ni keu judmai mi ter glai glai
Because this is the destination—having you close by.
Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: OfficialWhiteMusic
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment