Romanization Lyric
*เมา*
*mao*
*Drunk*
ไหวป่ะเนี่ย
wai pa nia?
Are you alright?
อือ ทำไมแถวมันยาวขนาดนี้วะ
eu tammai taew man yao kanat ni wa
Mm. Why is the line so long, though?
อะไรนะ?!?
arai na?!?
What?!
ทำไมแถวห้องน้ำมันยาวขนาดนี้วะ
tammai taew hongnam man yao kanat ni wa
Why is the line for the toilet so long?
ห๊ะ??
huh?
ก็บอกว่าแถวห้องน้ำ%^*€$…!!!!
go bok wa taew hongnam%^*€$…!!!!
I'm asking, "Why is the line %^*€$…!!!!"
Verse 1
All the girls standing in the line for the bathroom
I’m telling you
เรื่องทั้งหมดมันเกิดขึ้นไปเมื่อวันศุกร์
reuang thang mod man geut kheun bpai meua wansuk
That on Friday was when it went down
Me and my crew มากัน 6 คน Countin’ 1, 2
Me and my crew ma gan hok kon Countin’ 1, 2
Me and my crew, there were 6 of us, countin' 1, 2
1, 2 Everybody drink
Woohoo!
ดริ้งค์เพียวร์ ใครไม่รักเราก็ช่างดิ
Drink phiaor krai mai rak rao go chang dee
Bottoms up! Screw those who don't love me
C’est La Vie
เร็ว ใครช้าก็กินแบบนี้ไปเลยอีก 3 วิ
rew krai cha go gin baeb ni bpai loey ik sam wi
Quickly! The slowest drinks one more brandy
เอ้า กินเร็วแบบนี้แล้วใครจะจ่ายอ่ะ
ao gin rew baeb ni laew krai ja jay a
Wait! Who's gonna pay for all of this?
เออว่ะ
eu wa
Oh, right!
งั้น ยันยิงเยา
ngan yan ying yao
Rock, Paper, Scissors...
แป๊บนึง รอท่อนนี้จบก่อน
paep neung ro thon ni jop gon
Hold up, this verse is coming through
*
Lalalala Lalalala
Lalalala Lalalala
Lalalala Lalalala
Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh
แก้วมา แก้วมา
kaew ma kaew ma
Gimme! Gimme!
เอาอีกแก้วเลยป่ะล่ะ
ao ik kaew loey pa la
Need a shot?
แก้วนึง แก้วนึง
kaew neung kaew neung
Gimme one! Gimme one!
Now everybody’s sayin’
Lalalala lalalala
ยันยิงเยา ปั๊กกะเป่ายิ้งงงง ฉุบ
yan ying yao pakka pao yingggg chub
Rock, Paper, Scissors, Shoot!
**
เป่ายิ้งฉุบ
pao ying chub
Rock, Paper, Scissors, Shoot!
เป่ายิ้งฉุบ
pao ying chub
Rock, Paper, Scissors, Shoot!
Lalalala lalala lalala
ยันยิงเยาปั๊กกะเป้ายิ้งฉุบ
yan ying yao pakka pao ying chub
Rock, Paper, Scissors, Shoot!
4 5 6 ใครจะเป็นคนตุ๊บ
si ha hok krai ja bpen kon tup
4, 5, 6, who's the loser?
ออกค้อนเหรอ?
ok khon oh
You picked rock?
กระดาษว่ะ!
gradat wa
I picked paper!
เดี๋ยวก็เจอกรรไกรหรอก! ฮึ่ย!
diao go jer gan grai rok heuy
I'm gonna pick scissors! Ha!
ยันยิงเยาปั๊กกะเป่ายิ้งฉุบ
yan ying yao pakka pao ying chub
Rock, Paper, Scissors, Shoot!
Verse 2 (Rap)
โอ้ย เมาก็เมา ฉี่ก็ปวด อื้อหือ แต่ทางสะดวก
oi mao go mai chi go bpuat eu dtae thang saduak
I'm drunk, wanting to pee, but the path is clear
เดินตรงไปเหมือนติดจรวด เพลงมันดัง คนตะโกนคุยกันโคตรดัง ฟังแล้วเหมือนหูจะหนวก
deun dtrong bpai meuan tit jaruat pleng man dang kon takon kui gan kot dang fang laew meuan hoo ja nuak
I'm flying straight like a rocketeer. The song is loud, and the crowds are cheering. It's deafening, the atmosphere searing
โถที่ 1 มีคนอ้วก 2 ก็ด้วย 3โชว์กล้วย งั้นกู 4
totthi neung mi kon uak song go duay sam show gluay ngan ku si
All the toilets were occupied, so I entered the last stall
แต่พอกูกำลังจะฉี่ มีมือสองข้างที่เข้ามาช่วยแบบ
dtae pho ku gamlang ja chi mi meu song khang ti kao ma chuay baeb
Unzipped my pants, but it was a pitfall
นึบ นึบ
neup neup
"Rub, rub"
นวดให้นะครับ
nuat hai na krap
"Here's a massage"
เอ๊ยเชี่ยตกใจ เพราะไม่ได้ตั้งรับ
oey shia dtok jai pro mai dai dtang rap
I got spooked, cuz' I wasn't prepared
คอน้องดูตึง ตึง พี่เอาผ้าร้อนให้ความอบอุ่นมาทับ
kho nong doo teung teung phi ao pha ron hai kwam ob oon ma thap
"Your neck looks stiff, so have a warm towel to keep it fit"
ผมว่าเราใกล้ชิดเกินไป ควรห่าง กันไกล
phom wa rao glai chid gern bpai khuan hang gan glai
Keep your distance, or I'll give you scissors
ฮึ ค้อนแล้วคับ
heu khon laew khap
"Nah, I prefer rocks"
เลอะหมดแล้วพี่หยิบ กระดาษให้ที พี่คิด 200 นะครับ ฮิฮิ
leu mod laew phi yip gradat hai ti phi kit song roi na krap hi hi
It's a mess now, give me some paper! "That'll be 200 baht, please"
อ้าว?!?
ao?!?
What?!
*
Lalalala Lalalala
Lalalala Lalalala
Lalalala Lalalala
Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh
มาทางนี้ดีกว่า หยุดนวดซักแปป ขอเชิญพี่เข้ามาเต้น
ma thang ni dee gwa yud nuat sak paep koh cheun phi kao ma dten
Come on, stop massaging and let's dance
ไม่ต้องทำแล้วงาน หยิบแก้วแล้วเติม ขอเชิญพี่เข้ามาเล่น
mai dtong tam laew ngan yip kaew laew dteum koh cheun phi kao ma len
No more work, let's drink and have some fun
เพลงวงลัส is a must
pleng wong LUSS is a must
LUSS's song is a must
เพราะฉะนั้น ความสำคัญ
prochanan kwam samkhan
So the key is just having
คือคนต้องเข้ามาเพ่นพ่าน
keu kon dtong kao ma phen phan
The crowd running amok
ยันยิงเยาปั๊กกะเป่ายิ้งงงง ฉุบ
yan ying yao pakka pao yinggg chub
Rock, Paper, Scissors, Shoot!
**
เป่ายิ้งฉุบ
pao ying chub
Rock, Paper, Scissors, Shoot!
เป่ายิ้งฉุบ
pao ying chub
Rock, Paper, Scissors, Shoot!
Lalalala lalala lalala
ยันยิงเยาปั๊กกะเป้ายิ้งฉุบ
yan ying yao pakka pao ying chub
Rock, Paper, Scissors, Shoot!
4 5 6 ใครจะเป็นคนตุ๊บ
si ha hok krai ja bpen kon tup
4, 5, 6, who's the loser?
โอ้ยอีกทีไปๆ
oi ik ti bpai ik ti bpai
Aw! Try again, please!
เอ… เอายังๆ
eu... ao yang ao yang
Uh... Are you ready?
(มึงว่าค้อนตัดกระดาษได้ป่าววะ)
(meung wa khon tat gradat dai pao wa)
(Do you think scissors beat rock?)
ยันยิงเยาปั๊กกะเป่า
yan ying yao pakka pao
Rock, Paper, Scissors...
**
ยิงชุ๊บ!
ying chub
Rock, Paper, Scissors...
na nananana
nananana
nananana nanana
na nananana
nananana
nananana nanana
โอ้ยเหมือนจะไม่ไหว แต่ไหวว่ะ
oi meuan ja mai wai dtae wai wa
(I don't think I can, but I'm still here)
หยุดร้องเพลงดิ๊ กลับบ้านแล้วนะเนี่ยอย่างเงี้ย
yud rong pleng di glap ban laew na nia yang ngia
(Stop singing! I'm gonna go home at this rate)
เฮ้ย อย่าเพิ่งกลับ
hoey ya pheung glap
(No, not yet!)
ยันยิงเยา ปั๊กกะเป่ายิ้งชุ๊บ!
yan ying yao pakka pao ying chub
Rock, Paper, Scissors, Shoot!
สรุปใครจ่ายวะ? 555
sarup krai jay wa hahaha
So, who's paying?
เดี๋ยวกูโทรหาแม่ก็ได้
diao ku torha mae go dai
Let me call my mom first
Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: LUSS OFFICIAL
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment