Romanization Lyric
ก็ทุกครั้งที่เจอใคร
go took khrang ti jer krai
Whenever I met someone,
ที่เข้ามาทำให้หัวใจต้องสั่นต้องหวั่นไหว
ti kao ma tam hai huajai dtong san dtong wanwai
They made my heart flutter.
บอกตัวเองว่าต้องรัก
bok dtua eng wa dtong rak
I told myself that I needed love.
แต่พอจะรักก็ต้องผิดหวังอยู่ทุกครั้ง
dtae pho ja rak go dtong pitwang yu took khrang
But love has always failed me.
จนฉันไม่เชื่อว่ามันมีอยู่จริง
jon chan mai cheua wa man mi yu cing
Then I started to believe that love does not exist,
สิ่งที่ฉันให้เธอนั้นมันไม่มีความหมาย
sing ti chan hai ter nan man mai mi kwam mai
What I have seen is meaningless.
เพราะสุดท้ายก็มีแค่ฉันกับความอ้างว้าง
pro sudthai go mi khae chan gap kwam ang wang
Because in the end, it is just me and my loneliness.
*
แต่เมื่อเธอเดินเข้ามาก็เริ่มเปลี่ยนไป
dtae meua ter deun kao ma go reum bplian bpai
But since you walked into my life, everything has changed.
เธอจะใช่คนที่ฉันรอมานานใช่ไหม
ter ja chai kon ti chan ro ma nan chai mai
Will you be the one that I’ve been waiting for?
ก็ยังไม่ค่อยแน่ใจ ฉันควรทำอย่างไร
go yang mai koi nae jai chan khuan tam yang rai
I’m still not sure about that. What should I do?
**
ต่อให้ใจจะอยากรักเธอ สักเท่าไร
dto hai jai ja yak rak ter sak tao rai
Even if my heart wants to love you.
แต่ก็กลัวหัวใจ มันจะกลับไปเจ็บที่เก่าที่แผลเดิม
dtae go glua huajai man ja glap bpai jep ti kao ti phlae deum
But I'm afraid it will hurt again.
กลัวเท่าไร แต่ลึกๆ ข้างใน
glua tao rai khae leuk leuk khang nai
But deep inside my heart,
ก็ยังแอบหวังให้เธอคนนี้ไม่ทำฉันเจ็บที่แผลเดิม
go yang aep wang hai ter kon ni mai tam chan jep ti phlae deum
I'm still hoping that you are the one who doesn’t hurt me.
ก็ไม่เคยจะได้รัก กับช่วงเวลาที่มันช่างงดงามอย่างนี้
go mai koey ja dai rak gap chuang wela ti man chang ngotngam yang ni
I’ve never experienced, such a beautiful moment like this.
*
แต่เมื่อเธอเดินเข้ามาก็เริ่มเปลี่ยนไป
dtae meua ter deun kao ma go reum bplian bpai
But since you walked into my life, everything has changed.
เธอจะใช่คนที่ฉันรอมานานใช่ไหม
ter ja chai kon ti chan ro ma nan chai mai
Will you be the one that I’ve been waiting for?
ก็ยังไม่ค่อยแน่ใจ ฉันควรทำอย่างไร
go yang mai koi nae jai chan khuan tam yang rai
I’m still not sure about that. What should I do?
**
ต่อให้ใจจะอยากรักเธอ สักเท่าไร
dto hai jai ja yak rak ter sak tao rai
Even if my heart wants to love you.
แต่ก็กลัวหัวใจ มันจะกลับไปเจ็บที่เก่าที่แผลเดิม
dtae go glua huajai man ja glap bpai jep ti kao ti phlae deum
But I'm afraid it will hurt again.
กลัวเท่าไร แต่ลึกๆ ข้างใน
glua tao rai khae leuk leuk khang nai
But deep inside my heart,
ก็ยังแอบหวังให้เธอคนนี้ไม่ทำฉันเจ็บที่แผลเดิม
go yang aep wang hai ter kon ni mai tam chan jep ti phlae deum
I'm still hoping that you are the one.
อยากที่จะเข้าใจว่ารักที่จริงเป็นแบบไหน
yak ti ja kaojai wa rak ti cing bpen baeb nai
I want to know what true love is.
พยายามเข้าใจเท่าไรก็ยาก เกินรู้
payayam kaojai tao rai go yak gern roo
I'm trying to figure it out, but it's too complicated.
**
ต่อให้ใจจะอยากรักเธอ สักเท่าไร
dto hai jai ja yak rak ter sak tao rai
Even if my heart wants to love you.
แต่ก็กลัวหัวใจ มันจะกลับไปเจ็บที่เก่าที่แผลเดิม
dtae go glua huajai man ja glap bpai jep ti kao ti phlae deum
But I'm afraid it will hurt again.
กลัวเท่าไร แต่ลึกๆ ข้างใน
glua tao rai khae leuk leuk khang nai
But deep inside my heart,
ก็ยังแอบหวังให้เธอคนนี้ไม่ทำฉันเจ็บที่แผลเดิม
go yang aep wang hai ter kon ni mai tam chan jep ti phlae deum
I'm still hoping that you are the one.
ให้เธอคนนี้ไม่ทำฉันเจ็บที่แผลเดิม
hai ter kon ni mai tam chan jep ti phlae deum
I'm still hoping that you are the one.
ให้เธอคนนี้ไม่ทำฉันเจ็บที่แผลเดิม
hai ter kon ni mai tam chan jep ti phlae deum
I'm still hoping that you are the one.
Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: MeMindY MUSIC
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment