Romanization Lyric
ไม่เคยเป็นคนรัก
mai koey bpen rak
Never be your lover
ไม่เคยมีคำเรียกอะไร
mai koey mi kham riak arai
Never know what it’s called
แค่ดูคล้ายๆเหมือนมีกันและกัน
khae doo glai glai meuan mi gan lae gan
Just looks like we have each other.
แค่เป็นเพียงคนที่เธอ อยากเจอตอนเหงา ก็เท่านั้น
khae bpen phiang kon ti ter yak jer dton ngao go tao nan
But I’m only worth something when you’re lonely. That’s all.
*
บอกใจไว้ ไม่ได้ อย่าคิดไกล(หัวใจไม่ยอมฟัง)
bok jai wai mai dai ya kit glai (huajai mai yom fang)
Tell myself don’t fall too deep (but my heart won't listen)
ยิ่งใกล้กันเท่าไหร่ ก็ยิ่งหวั่นไหว
ying glai gan tao rai go ying wanwai
The closer we are, the more I'm tempted.
อยากจะทำใจยอมๆ ปล่อยไหลไป ใจก็พัง
yak ja tam jai yom yom bploi lai bpai jai go phang
I wanna give up so bad, it hurts so much
สำคัญแต่ก็ไม่รัก
samkhan dtae go mai rak
Important but not loved.
**
แค่อยากจะรู้ ถ้าหากวันหนึ่ง ไม่มีฉันอยู่
khae yak ja roo tahak wan neung mai mi chan yu
I wanna know if one day I'm not here.
แค่เพียงอยากรู้ ถ้าหากอยู่ๆ ไม่มีฉัน (อยู่ตรงนี้)
khae phiang yak roo tahak yu yu mai mi chan (yu dtrong ni)
Wanna know if suddenly I had gone (from here)
ที่เราคุย ที่เจอ ที่มีกัน ดูไม่มีวันเดินได้ไกล
ti rao kui ti jer ti mi gan doo mai mi wan deun dai glai
What we've talked about, met, and cared didn't matter.
(โปรดเถอะได้โปรด) tell me now. tell me now บอกหน่อยได้ไหม
(bprot tuh dai bprot) tell me now. tell me now bok noi dai mai
(Please) Tell me now, tell me now, please tell me.
เธอเคยรักฉันหรือเปล่า
ter koey rak chan reu bplao
Have you ever loved me?
ตอนที่ใกล้เธอเหมือนแฟนกัน
dton ti glai ter meuan faen gan
When we were stuck together like a couple
ฉันคิดหนักอยู่เป็นวัน
chan kit nak yu bpen wan
I was losing my mind.
หรือว่าฉันขาดเธอไม่ได้เพราะเหมือนดวงดาวเคียงคู่กับดวงจันทร์
reu wa chan kat ter mai dai pro meuan duang dao khiang koo gap duang jan
I can’t live without you, just like Earth needs the Moon.
ทิ้งฉันโดยไม่สนอะไร
ting chan don mai son arai
You dumped me like I was nothing.
ฉันเป็นกระดาษและเธอเป็นกรรไกร
chan bpen gradat lae ter bpen gan grai
I’m paper, you’re scissors.
โทษที ฉันนั้นมันดันคิดไปไกล
thotti chan nan man dan kit bpai glai
Sorry, I think too far
จบความสัมพันธ์เป็นแค่เพื่อนกันไป
jop kwam samphan bpen khae peuan gan bpai
You just want to be friends forever.
อยากให้เธอลองคิด อีก
yak hai ter long kit ik
You better think twice.
เผื่อว่าเธอจะคิด ผิด
pheua wa ter ja kit pid
Maybe you’re wrong.
ฉันให้เวลาเธอไถ ฟีด
chan hai wela ter thai fit
I’ll give you more time.
จะได้ไม่ต้องมาเจ็บ อีก
ja dai mai dtong ma jep ik
So nobody will get hurt.
เธอทำผมเจ็บเเละกระอัก ในสมองภาพมันตัด เห็นเเต่ภาพที่เธอผลักฉันออกไป
ter tam phom jep lae gra ak nai samong phap man tat hen dtae phap ti ter plak chan ok bpai
But you hurt me bad, I pass out, you push me away.
ฉันอยากจะเก็บ เรื่องความรัก ของสองเรา ต่อให้ร้าวขนาดไหน ก็ยังเก็บไว้ในใจ
chan yak ja gep reuang kwam rak kong song rao dto hai rao kanat nai go yang gep wai nai jai
I wanna keep the things between us, even when I’m broken, keep it in my heart.
*
บอกใจไว้ ไม่ได้ อย่าคิดไกล(หัวใจไม่ยอมฟัง)
bok jai wai mai dai ya kit glai (huajai mai yom fang)
Tell myself don’t fall too deep (but my heart won't listen)
ยิ่งใกล้กันเท่าไหร่ ก็ยิ่งหวั่นไหว
ying glai gan tao rai go ying wanwai
The closer we are, the more I'm tempted.
อยากจะทำใจยอมๆ ปล่อยไหลไป ใจก็พัง
yak ja tam jai yom yom bploi lai bpai jai go phang
I wanna give up so bad, it hurts so much
สำคัญแต่ก็ไม่รัก
samkhan dtae go mai rak
Important but not loved.
**
แค่อยากจะรู้ ถ้าหากวันหนึ่ง ไม่มีฉันอยู่
khae yak ja roo tahak wan neung mai mi chan yu
I wanna know if one day I'm not here.
แค่เพียงอยากรู้ ถ้าหากอยู่ๆ ไม่มีฉัน (อยู่ตรงนี้)
khae phiang yak roo tahak yu yu mai mi chan (yu dtrong ni)
Wanna know if suddenly I had gone (from here)
ที่เราคุย ที่เจอ ที่มีกัน ดูไม่มีวันเดินได้ไกล
ti rao kui ti jer ti mi gan doo mai mi wan deun dai glai
What we've talked about, met, and cared didn't matter.
(โปรดเถอะได้โปรด) tell me now. tell me now บอกหน่อยได้ไหม
(bprot tuh dai bprot) tell me now. tell me now bok noi dai mai
(Please) Tell me now, tell me now, please tell me.
เธอเคยรักฉันหรือเปล่า
ter koey rak chan reu bplao
Have you ever loved me?
**
แค่อยากจะรู้ ถ้าหากวันหนึ่ง ไม่มีฉันอยู่
khae yak ja roo tahak wan neung mai mi chan yu
I wanna know if one day I'm not here.
แค่เพียงอยากรู้ ถ้าหากอยู่ๆ ไม่มีฉัน (อีกแล้ว)
khae phiang yak roo tahak yu yu mai mi chan (ik laew)
Wanna know if suddenly I had gone (from here)
ที่เราคุย ที่เจอ ที่มีกัน ดูไม่มีวันเดินได้ไกล
ti rao kui ti jer ti mi gan doo mai mi wan deun dai glai
What we've talked about, met, and cared didn't matter.
(โปรดเถอะได้โปรด) tell me now. tell me now บอกหน่อยได้ไหม
(bprot tuh dai bprot) tell me now. tell me now bok noi dai mai
(Please) Tell me now, tell me now, please tell me.
เธอเคยรักฉันหรือเปล่า
ter koey rak chan reu bplao
Have you ever loved me?
Post a Comment