Pap0P1zq8JJYElFeA1qX1oXVwFGs9jnGapuo3DAq
Bookmark

ASIA7 - Loop (ฉันจึงวนกลับมา) [Romanization Lyric + Eng]


💜 Click here for more lyrics

 Romanization Lyric


ไม่บังเอิญใช่ไหมที่เราได้เจอกัน
mai bang eun chai mai ti rao dai jer gan
Isn’t it a coincidence that we met?

ไม่บังเอิญใช่ไหมที่เราได้สบตา
mai bang eun chai mai ti rao dai sop dta
Isn’t it a coincidence our eyes met?

คล้ายต้องมนตร์สะกดวินาทีนั้น
klai dtong mon sagot winahtee nan
I was cast a spell on, at that moment

เหมือนดั่งโลกพลันหยุดหมุนทันใด
meuan dang lok phlang yud moon than dai
And the world stopped, in that instant


แล้วเธอก็เดินออกไป ห่างออกไป
laew ter go deun ok bpai hang ok bpai
But then you walked away, went away

ทิ้งไว้เพียงรอยยิ้มให้ฉันเสียดาย
ting wai phiang roi yim hai chan siadai
With a trace of your smile, I’m the one who stay

ที่ไม่ได้ทำอะไร แม้แต่เอ่ยคำใด
ti mai dai tam arai mae dtae oey kham dai
I never say how I feel to you, not even a word

ฉันต้องทำอย่างไรให้ได้พบเธออีกครั้ง
chan dtong tam yang rai hai dai pob ter ik khrang
What should I do for these words to be heard?

**
ฉันจึงวนกลับมา วนกลับมา
chan jeung won glap ma won glap ma
So, I loop around, back to where we started

ที่เดิมที่เธอและฉันได้เจอได้พบตั้งแต่ตอนนั้น
ti deum ti ter lae chan dai jer dai pob dtang dtae dton nan
To the place where you and I first met

ฉันยังวนกลับมา วนกลับมา
chan yang won glap ma won glap ma
I loop around, back here and still hope

และหวังว่าเธอและฉันจะกลับมาพบมาเจออีกครั้ง
lae wang wa ter lae chan ja glap ma phob ma jer ik khrang
That you and I can go down the same slope

ฉันจะไม่ปล่อยให้เธอหายไป
chan ja mai bploi hai ter hay bpai
And I won’t let you disappear 

จะเอ่ยคำในหัวใจ
ja oey kham nai huajai
My words are for you to hear


คงจะดีไม่น้อยถ้าฉันได้เจอเธอ
kong ja dee mai noi ta chan dai jer ter
It’d be nice if I could meet you again

คงจะดีไม่น้อยถ้าเธอก็รอฉัน
kong ja dee mai noi ta ter go ro chan
It’d be nice, too, if you’d waited at the end

และคงดีไม่น้อยถ้าฉันได้เอ่ยคำนั้น
lae kong dee mai noi ta chan dai oey kam nan
And it’d be nice, if I’d spoken each word. 

ฉันคงไม่เสียดาย
chan kong mai siadai
Otherwise, it wouldn’t have hurt

**
ฉันจึงวนกลับมา วนกลับมา
chan jeung won glap ma won glap ma
So, I loop around, back to where we started

ที่เดิมที่เธอและฉันได้เจอได้พบตั้งแต่ตอนนั้น
ti deum ti ter lae chan dai jer dai pob dtang dtae dton nan
To the place where you and I first met

ฉันยังวนกลับมา วนกลับมา
chan yang won glap ma won glap ma
I loop around, back here and still hope

และหวังว่าเธอและฉันจะกลับมาพบมาเจออีกครั้ง
lae wang wa ter lae chan ja glap ma phob ma jer ik khrang
That you and I can go down the same slope

ฉันจะไม่ปล่อยให้เธอหายไป
chan ja mai bploi hai ter hay bpai
And I won’t let you disappear 

จะเอ่ยคำในหัวใจ
ja oey kham nai huajai
My words are for you to hear


ภาพเธอที่เดินออกไป ห่างออกไป
phap ter ti deun ok bpai hang ok bpai
The picture of you walking away, going away

ทิ้งไว้เพียงรอยยิ้มให้ฉันเสียดาย
ting wai phiang roi yim hai chan siadai
With a trace of your smile, I’m the one who stay

ที่ไม่ได้ทำอะไร แม้แต่เอ่ยคำใด
ti mai dai tam arai mae dtae oey kam dai
I never say how I feel to you, not even a word

**
ฉันจึงวนกลับมา วนกลับมา
chan jeung won glap ma won glap ma
So, I loop around, back to where we started

ที่เดิมที่เธอและฉันได้เจอได้พบตั้งแต่ตอนนั้น
ti deum ti ter lae chan dai jer dai pob dtang dtae dton nan
To the place where you and I first met

ฉันยังวนกลับมา วนกลับมา
chan yang won glap ma won glap ma
I loop around, back here and still hope

และหวังว่าเธอและฉันจะกลับมาพบมาเจออีกครั้ง
lae wang wa ter lae chan ja glap ma phob ma jer ik khrang
That you and I can go down the same slope

**
ฉันจึงวนกลับมา วนกลับมา
chan jeung won glap ma won glap ma
So, I loop around, back to where we started

ที่เดิมที่เธอและฉันได้เจอได้พบตั้งแต่ตอนนั้น
ti deum ti ter lae chan dai jer dai pob dtang dtae dton nan
To the place where you and I first met

ฉันยังวนกลับมา วนกลับมา
chan yang won glap ma won glap ma
I loop around, back here and still hope

และหวังว่าเธอและฉันจะกลับมาพบมาเจออีกครั้ง
lae wang wa ter lae chan ja glap ma phob ma jer ik khrang
That you and I can go down the same slope

ฉันจะไม่ปล่อยให้เธอหายไป
chan ja mai bploi hai ter hay bpai
And I won’t let you disappear 

จะเอ่ยคำในหัวใจ
ja oey kham nai huajai
My words are for you to hear

 

 Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: GeneLab
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Posting Komentar

Posting Komentar