Pap0P1zq8JJYElFeA1qX1oXVwFGs9jnGapuo3DAq
Bookmark

JustmineNika - Ignore (เพื่อนเตือนแล้ว) [Romanization Lyric + Eng]


💜 Click here for more lyrics

 Romanization Lyric


ดูไกล ๆ ใครที่มองก็รู้ ใครก็เห็นว่าเธอน่ะคนเจ้าชู้
doo glai glai krai ti mong go roo krai go hen wa ter na kon jaochu
From afar, anyone can see, anyone can tell, you're a player

คิดว่าถ้าไม่ลอง คงไม่รู้ อยากเสี่ยงดูสักครั้ง
kit wa ta mai long kong mai roo yak siang doo sak khrang
But I thought, if I don’t try, I’ll never know. I wanted to take the risk just once

คนที่เธอผ่านมาอาจยังไม่ใช่ อาจเป็นฉันที่เธอเฝ้ารอก็ได้
kon ti ter phan ma at yang mai chai at bpen chan ti ter fao ro go dai
Maybe those you've been with weren’t the right ones. Maybe I’m the one you’ve been waiting for

คิดเอาเองว่าเราน่ะไม่เหมือนใคร อาจจะหยุดเธอไว้ที่ฉัน
kit ao eng wa rao na mai meuan krai atja yud ter wai ti chan
I convinced myself that I’m different, maybe I could be the one to make you stay with me

*
แล้วเป็นไง จบแบบเดิม
laew bpen ngai jop baeb deum
So, how did it end? Just the same as always

เล่นกับไฟ ใจกล้าเกิน
len gap fai jai gla gern
Playing with fire too daring

รู้ยังว่าเธอเป็นไง?
roo yang wa ter bpen ngai
Should I realize what he’s like?

(เฮ่อ เตือนละนะ)
(huh dteuan la na)
(Sigh, we warned you)

**
เพื่อนเตือนแล้วก็ยังไม่ฟัง บอกกี่ครั้งทำไมมันยังไม่จำ
peuan dteuan laew go yang mai fang bok gi khrang tammai man yang mai jam
Friends warned me, but I didn’t listen told me so many times, why didn’t I learn?

ก็เอาหัวใจไปเสี่ยง คิดว่าเขาจะเปลี่ยน… เจ็บไหม?
go ao huajai bpai siang kit wa kao ja bplian... jep mai
I risked my heart thinking he would change… Does it hurt?

เพื่อนเตือนแล้วก็ยังไม่ฟัง เจ็บสักครั้งจะได้จำไว้
peuan dteuan laew go yang mai fang jep sak khrang ja dai jam wai
Friends warned me, but I didn’t listen maybe getting hurt once will teach me

อย่าเอาหัวใจไปเสี่ยง อย่าคิดว่าเขาจะเปลี่ยน
ya ao huajai bpai siang ya kit wa kao ja bplian
Don’t risk your heart don’t think he’ll change

เล่นกับไฟสุดท้ายก็เจ็บทุกที
len gap fai sudthai go jep took tee
Playing with fire, in the end, it always burns


(เพื่อน เตือน ก็ไม่ฟัง)
(peuan dteuan go mai fang) 
(We warned you, but you didn’t listen)

(บอกกี่ครั้ง ก็ ยังไม่จำ เพื่อน เตือน ก็ไม่ฟัง) 
(bok gi khrang go yang mai jam peuan dteuan go mai fang)
(Told you so many times, but you still didn’t learn. We warned you, but you didn’t listen)

โนววว~
Noooo~


I wanna cry wanna cry

เจ็บจะตาย อยากระบาย บอกใคร แต่ก็ไม่กล้าโทร
jep ja dtai yak rabai bok krai dtae go mai gla tor
It hurts so much, wanna tell someone but too scared to call 

ใครพูดเท่าไร พูดเท่าไร ไม่เข้าใจ
krai pud tao rai pud tao rai mai kaojai
No matter what anyone says, I don’t understand

ใครใครเค้าก็เตือนแล้ว ว่าเธอไม่โอ
krai krai kao go dteuan laew wa ter mai o
Everyone warned me that you weren’t good

หลงคิดว่าเธอจริงใจ
long kit wa ter cing cai
I foolishly thought you were sincere

But it’s all lie lie lie

แล้วฉันจะไปโทษใคร
laew chan ja bpai tot krai
So who can I blame?

*
แล้วเป็นไง จบแบบเดิม
laew bpen ngai jop baeb deum
So, how did it end? Just the same as always

เล่นกับไฟ ใจกล้าเกิน
len gap fai jai gla gern
Playing with fire too daring

รู้ยังว่าเธอเป็นไง?
roo yang wa ter bpen ngai
Should I realize what he’s like?

(เฮ่อ เตือนละนะ)
(huh dteuan la na)
(Sigh, we warned you)

**
เพื่อนเตือนแล้วก็ยังไม่ฟัง บอกกี่ครั้งทำไมมันยังไม่จำ
peuan dteuan laew go yang mai fang bok gi khrang tammai man yang mai jam
Friends warned me, but I didn’t listen told me so many times, why didn’t I learn?

ก็เอาหัวใจไปเสี่ยง คิดว่าเขาจะเปลี่ยน… เจ็บไหม?
go ao huajai bpai siang kit wa kao ja bplian... jep mai
I risked my heart thinking he would change… Does it hurt?

เพื่อนเตือนแล้วก็ยังไม่ฟัง เจ็บสักครั้งจะได้จำไว้
peuan dteuan laew go yang mai fang jep sak khrang ja dai jam wai
Friends warned me, but I didn’t listen maybe getting hurt once will teach me

อย่าเอาหัวใจไปเสี่ยง อย่าคิดว่าเขาจะเปลี่ยน
ya ao huajai bpai siang ya kit wa kao ja bplian
Don’t risk your heart don’t think he’ll change

เล่นกับไฟสุดท้ายก็เจ็บทุกที
len gap fai sudthai go jep took tee
Playing with fire, in the end, it always burns

(เพื่อน เตือน ก็ไม่ฟัง)
(peuan dteuan go mai fang) 
(We warned you, but you didn’t listen)

(บอกกี่ครั้ง ก็ ยังไม่จำ เพื่อน เตือน ก็ไม่ฟัง) 
(bok gi khrang go yang mai jam peuan dteuan go mai fang)
(Told you so many times, but you still didn’t learn. We warned you, but you didn’t listen)

Yeah~

(เพื่อน เตือน ก็ไม่ฟัง)
(peuan dteuan go mai fang) 
(We warned you, but you didn’t listen)

(บอกกี่ครั้ง ก็ ยังไม่จำ เพื่อน เตือน ก็ไม่ฟัง) 
(bok gi khrang go yang mai jam peuan dteuan go mai fang)
(Told you so many times, but you still didn’t learn. We warned you, but you didn’t listen)

โนววว~
Noooooo~
 


 Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: XOXO ENTERTAINMENT
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment

Post a Comment