Romanization Lyric
มีแค่เพียงอากาศ แต่ยังไม่มีโอกาส
mi khae phiang agat dtae yang mai mi ogat
There is air, but there is no chance.
นอนท่ามกลางดวงดาว ตื่นมาก็ยังเดียวดาย
non tham glang duang dao dteun ma go yang diao dai
Sleeping among the stars, but still waking up alone.
นี่ชีวิต หรือว่าหนังสืออะไรเอ่ย
ni chiwit reu wa nangseu arai oey
Is this life or a book?
ทำไมมีแต่คำถาม ที่ฉันไม่เคยเข้าใจ
tammai mi dtae kham tham ti chan mai koey kaojai
Why are there only questions that I never understood?
อยู่ร่วมในสังคม แต่ไม่ใช่คนสำคัญ
yu ruam nai sang khom dtae mai chai kon samkhan
Living together in society, but I am not an important person.
เป็นเหมือนตัวประกอบ ไม่มีใครรับประกัน
bpen meuan dtua bpragop mai mi krai rap bpragan
I am like a supporting character that no one supports.
ว่าชีวิต ไม่มีโอกาสได้หายใจ
wa chiwit mai mi ogat dai hayjai
Life does not have a room to breathe.
ระวังดี ๆ จะใจหาย จะทำให้ดู
rawang dee dee ja jai hay ja tam hai doo
Be careful, you'll be shocked! I'll show you!
**
ก่อนจะนอนฉันคิดถึงความฝันทุกค่ำคืน
gon ja non chan kidteung kwam fan took kham kheun
Before sleep, I think about my dreams every night.
ตื่นขึ้นมาฉันลุกไปไขว่คว้าให้ได้มา
dteun kheun ma chan look bpai kwai kwa hai dai ma
Waking up, I go pursue them.
แม้ว่าโลกความจริง อาจดูเหมือนไม่มีทาง
mae wa lok kwam cing at doo meuan mai mi thang
Although the real world may seem like it is impossible.
ขอแค่ยังมีเธออยู่ข้างฉันทุกเวลา
koh khae yang mi ter yu khang chan took wela
I just hope to still have you by my side at all times.
***
ก่อนจะนอนฉันคิดถึงความฝันที่ห่างไกล
gon ja non chan kidteung kwam fan ti hang glai
Before sleep, I think about distant dreams.
ตื่นขึ้นมาซักที วันพรุ่งนี้จะเปลี่ยนไป
dteun kheun ma sak tee wan prungni ja bplian bpai
Please wake up. Tomorrow will change.
แม้ว่าโลกความจริง จะโหดร้ายไม่เป็นไร
mae wa lok kwam cing ja hod rai mai bpen rai
Although the real world is cruel, it is okay.
ขอแค่ยังมีเธออยู่ข้างฉันก็ดีพอ
koh khae yang mi ter yu khang chan go dee pho
Just having you by my side is good enough.
ไม่ได้เป็น Wizard ไม่มีเวทมนต์วิเศษ
mai dai bpen Wizard mai mi wetmon wiset
I am not a wizard. I do not have magic.
มีแค่ใจดวงหนึ่ง ที่มีให้คนพิเศษ
mi khae jai duang neung ti mi hai kon phiset
I only have a heart for a special person.
คือความรัก ที่มีให้กับเธอไว้
keu kwam rak ti mi hai gap ter wai
It is the love I have for you.
ไม่มีวันจะเปลี่ยนใจ จะทำให้ดู
mai mi wan ja bplian jai ja tam hai doo
There is no way I will change my mind. I'll show you!
**
ก่อนจะนอนฉันคิดถึงความฝันทุกค่ำคืน
gon ja non chan kidteung kwam fan took kham kheun
Before sleep, I think about my dreams every night.
ตื่นขึ้นมาฉันลุกไปไขว่คว้าให้ได้มา
dteun kheun ma chan look bpai kwai kwa hai dai ma
Waking up, I go pursue them.
แม้ว่าโลกความจริง อาจดูเหมือนไม่มีทาง
mae wa lok kwam cing at doo meuan mai mi thang
Although the real world may seem like it is impossible.
ขอแค่ยังมีเธออยู่ข้างฉันทุกเวลา
koh khae yang mi ter yu khang chan took wela
I just hope to still have you by my side at all times.
***
ก่อนจะนอนฉันคิดถึงความฝันที่ห่างไกล
gon ja non chan kidteung kwam fan ti hang glai
Before sleep, I think about distant dreams.
ตื่นขึ้นมาซักที วันพรุ่งนี้จะเปลี่ยนไป
dteun kheun ma sak tee wan prungni ja bplian bpai
Please wake up. Tomorrow will change.
แม้ว่าโลกความจริง จะโหดร้ายไม่เป็นไร
mae wa lok kwam cing ja hod rai mai bpen rai
Although the real world is cruel, it is okay.
ขอแค่ยังมีเธออยู่ข้างฉันก็ดีพอ
koh khae yang mi ter yu khang chan go dee pho
Just having you by my side is good enough.
**
ก่อนจะนอนฉันคิดถึงความฝันทุกค่ำคืน
gon ja non chan kidteung kwam fan took kham kheun
Before sleep, I think about my dreams every night.
ตื่นขึ้นมาฉันลุกไปไขว่คว้าให้ได้มา
dteun kheun ma chan look bpai kwai kwa hai dai ma
Waking up, I go pursue them.
แม้ว่าโลกความจริง อาจดูเหมือนไม่มีทาง
mae wa lok kwam cing at doo meuan mai mi thang
Although the real world may seem like it is impossible.
ขอแค่ยังมีเธออยู่ข้างฉันทุกเวลา
koh khae yang mi ter yu khang chan took wela
I just hope to still have you by my side at all times.
***
ก่อนจะนอนฉันคิดถึงความฝันที่ห่างไกล
gon ja non chan kidteung kwam fan ti hang glai
Before sleep, I think about distant dreams.
ตื่นขึ้นมาซักที วันพรุ่งนี้จะเปลี่ยนไป
dteun kheun ma sak tee wan prungni ja bplian bpai
Please wake up. Tomorrow will change.
แม้ว่าโลกความจริง จะโหดร้ายไม่เป็นไร
mae wa lok kwam cing ja hod rai mai bpen rai
Although the real world is cruel, it is okay.
ขอแค่ยังมีเธออยู่ข้างฉันก็ดีพอ
koh khae yang mi ter yu khang chan go dee pho
Just having you by my side is good enough.
Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: @getawaywithYW
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment