Romanization Lyric
หอมกลิ่นดอกไม้ กลั่นเอาดอกไม้ที่เก็บได้หนึ่งกอง
hom glin dokmai glan ao dokmai ti gep dai neung kong
Flowers scent sweetly, a bunch of flowers can be distilled
กลั่นเป็นน้ำหอมให้ฉันได้ขวดนึง
glan bpen namhom hai chan dai khuat neung
Into a bottle of perfume for me
แต่หอมกลิ่นความรัก และคนอย่างฉันควรต้องทำอย่างไร
dtae hom glin kwam rak lae kon yang chan khuan dtong tam yang rai
Love also scents sweetly, but what can I do to turn it
ถึงจะกลั่นเป็นน้ำหอมให้ได้ตรงกับใจ
teung ja glan bpen nam hom hai dai dtrong gap jai
Into fragrances only for me
**
อาจจะต้องเติมความใส่ใจเล็กน้อย อาจจะต้องเทเพิ่มความหวานนิดหน่อย
atja dtong dteum kwam saijai lek noi atja dtong teh pheum kwam wan nit noi
You may need to add a little attention, a sweet potion
อาจจะผสมเอาความห่วงใย เอาความคิดถึงและความเข้าใจ
atja phasom ao kwam huangyai ao kwam kidteung lae kwam kaojai
A little care, a feeling of missing you, of appreciation
อาจจะต้องมีความหึงหวงเล็กน้อย อาจจะต้องเติมระยะห่างนิดหน่อย
atja dtong mi kwam heung huang lek noi, atja dtong dteum raya hang nit noi
Maybe a little jealousy, a little distance between the two
ค่อยค่อยผสมมันเป็นความรัก
koi koi phasom man bpen kwam rak
Blend them into love,
เพราะฉันไม่รู้ว่าความรักแท้หน้าตาอย่างไร
pro chan mai roo wa kwam rak thae nadta yang rai
I don't know how it looks, if love is true
หอมอย่างไร หอมอย่างไร
hom yang rai, hom yang rai
I don't know how it looks, if love is true
ฉันอยากจะรู้ เหตุใดกลิ่นหอมเธอถึงชวนติดใจ
chan yak ja roo het dai glin hom ter teung chuan tit jai
Why your scent is so addictive, I want to know
กลิ่นของความรักมันเป็นแบบนี้ใช่ไหม
glin kong kwam rak man bpen baeb ni chai mai
Is love supposed to smell like so?
ฉันต้องใช้เวลาแยกแยะและทำความเข้าใจ
chan dtong chai wela yaek yae lae tam kwam kaojai
I need time to reflect and comprehend
ว่าความรักแท้จริงผสมขึ้นมาเป็นรักอย่างไร
wa kwam rak thae cing phasom kheun ma bpen rak yang rai
How true love can be mixed into love in the end
ไม่เข้าใจ
mai kaojai
I don’t understand
**
อาจจะต้องเติมความใส่ใจเล็กน้อย อาจจะต้องเทเพิ่มความหวานนิดหน่อย
atja dtong dteum kwam saijai lek noi atja dtong teh pheum kwam wan nit noi
You may need to add a little attention, a sweet potion
อาจจะผสมเอาความห่วงใย เอาความคิดถึงและความเข้าใจ
atja phasom ao kwam huangyai ao kwam kidteung lae kwam kaojai
A little care, a feeling of missing you, of appreciation
อาจจะต้องมีความหึงหวงเล็กน้อย อาจจะต้องเติมระยะห่างนิดหน่อย
atja dtong mi kwam heung huang lek noi, atja dtong dteum raya hang nit noi
Maybe a little jealousy, a little distance between the two
ค่อยค่อยผสมมันเป็นความรัก
koi koi phasom man bpen kwam rak
Blend them into love,
เพราะฉันไม่รู้ว่าความรักแท้หน้าตาอย่างไร
pro chan mai roo wa kwam rak thae nadta yang rai
I don't know how it looks, if love is true
จะผสมมันได้อย่างไร กลิ่นความรักมันเป็นอย่างใด
ja phasom man dai yang rai glin kwam rak man bpen yang dai
How do I blend this fragrance of love, I’m wondering?
คือเธอใช่ไหมที่ฉันขาดไป
keu ter chai mai ti chan khat bpai
Are you the ingredient that’s missing?
จะผสมมันได้อย่างไร กลิ่นความรักมันเป็นอย่างใด
ja phasom man dai yang rai glin kwam rak man bpen yang dai
How do I blend this fragrance of love, I’m wondering?
คือเธอใช่ไหมที่ฉันขาดไป
keu ter chai mai ti chan khat bpai
Are you the ingredient that’s missing?
จะผสมมันได้อย่างไร กลิ่นความรักมันเป็นอย่างใด
ja phasom man dai yang rai glin kwam rak man bpen yang dai
How do I blend this fragrance of love, I’m wondering?
คือเธอใช่ไหมที่ฉันขาดไป
keu ter chai mai ti chan khat bpai
Are you the ingredient that’s missing?
จะผสมมันได้อย่างไร กลิ่นความรักมันเป็นอย่างใด
ja phasom man dai yang rai glin kwam rak man bpen yang dai
How do I blend this fragrance of love, I’m wondering?
คือเธอใช่ไหมที่ฉันขาดไป
keu ter chai mai ti chan khat bpai
Are you the ingredient that’s missing?
คือรักแท้เท่านั้นที่ฉันรักจนหมดใจ
keu rak thae tao nan ti chan rak jon mod jai
The true love that I love with every ounce of my being
Post a Comment