Pap0P1zq8JJYElFeA1qX1oXVwFGs9jnGapuo3DAq
Bookmark

Ohm Pawat - Hard-Hearted (แข็งใจ) Ost. KIDNAP [Romanization Lyric + Eng]

Ohm Pawat - Hard-Hearted (แข็งใจ) Ost. KIDNAP


💜 Click here for more lyrics

 Romanization Lyric

ใจมันเป็นเธอ ชอบเธอทุกอย่าง ร้ายหรือว่าดี
jai man bpen ter chop ter took yang rai reu wa dee
My heart belongs to you, I adore every part of you

ได้แต่คอยเป็นคนที่อยู่ข้างหลัง
dai dtae koi bpen kon ti yu khang lang
Just waiting in the shadows

ต้องขังใจตัวเองซ้ำซ้ำ
dtong khang jai dtua eng sam sam
Lock my heart up, no way to escape

ไม่แสดงออกความจริงไม่เลือกที่จะบอกไป
mai sadaeng ok kwam cing mai leuak ti ja bok bpai
No way I will show what my heart craves

ใจมันเลยทุกข์ ต้องทำยังไง ให้เป็นเรื่องจริง
jai man loey took dtong tam yang ngai hai bpen reuang cing
What do I do? My heart is in pain

หรือเพื่อนกันก็ดีกว่า ทุกทุกคำที่ซ่อนเอาไว้
reu peuan gan go dee gwa took took kham ti son ao wai
Are we better off just friends? Every word I’m trying to hide

เก็บเอาไว้มันคงจะดีกว่าก็รู้ว่ามันไม่ง่ายแต่
gep ao wai man kong ja dee gwa go roo wa man mai ngai dtae
Better lock them up inside, know it’s not easy but

*
Hoo เข้าใจ แค่ใช้ชีวิตกันต่อไป
hoo kaojai khae chai chiwit gan dto bpai
Hoo, I understand, let’s just live our lives

Hoo ไม่เผื่อใจ อย่าหวังอะไรกว่านี้เลย
hoo mai pheua jai ya wang arai gwa ni loey
Hoo, don’t hold out hope for a prize

**
แล้วตัวเธอจะ รู้บ้างไหมถึงฉันจะไม่ได้พูดไป
laew dtua ter ja roo bang mai teung chan ja mai dai pud bpai
Will you ever know, though I never say?

ไม่ได้แปลว่าฉันนั้นไม่ได้คิดไง
mai dai bplae wa chan nan mai dai kit ngai
Silence doesn’t mean I don’t think of you that way

คิดจนเกินไปแล้วแต่ ปากไม่เคยได้ตรงใจ
kit jon gern bpai laew dtae bpak mai koey dai dtrong jai
My feelings are deep, but my lips don’t tell

รู้บ้างไหม รู้ใช่ไหมถ้าให้พูดคงไม่ไหว
roo bang mai roo chai mai ta hai pud kong mai wai
Don’t you know, don’t you know, I wouldn’t hold up well?

***
รู้บ้างไหม ถึงฉันจะไม่ได้พูดไป
roo bang mai teung chan ja mai dai pud bpai
Don’t you know, though I never say?

ไม่ได้แปลว่าฉันนั้นไม่ได้รักเลย
mai dai bplae wa chan nan mai dai rak loey
It doesn’t mean I don’t love you always

เธอรู้บ้างไหมรู้ใช่ไหม
ter roo bang mai roo chai mai
Don’t you know, don’t you know?

ฉันแข็งใจเอาไว้ไม่บอกรักเธอ
chan khaeng jai ao wai mai bok rak ter
I hold back from letting my feelings show


มีภาพเธอตลอดในทุกทุก scenario
mi phap ter dtalot nai took took Scenario
Your image haunts me in every scene

ความสัมพันธ์ของเรามันคงปิดจบไม่ลง
kwam samphan kong rao man kong bpit jop mai long
A good ending to our story can’t be seen

เอาไงดี จะเก็บเอาไว้ต้องใช้อะไร
ao ngai dee ja gep ai wai dtong chai arai
What to do? What do I need to hold it back?

ไม่ให้รู้ไม่เก็บเอาไว้ให้ทำยังไง
mai hai roo mai gep ao wai hai tam yang ngai
How can I keep you in the dark?

*
Hoo เข้าใจ แค่ใช้ชีวิตกันต่อไป
hoo kaojai khae chai chiwit gan dto bpai
Hoo, I understand, let’s just live our lives

Hoo ไม่เผื่อใจ อย่าหวังอะไรกว่านี้เลย
hoo mai pheua jai ya wang arai gwa ni loey
Hoo, don’t hold out hope for a prize

**
แล้วตัวเธอจะ รู้บ้างไหมถึงฉันจะไม่ได้พูดไป
laew dtua ter ja roo bang mai teung chan ja mai dai pud bpai
Will you ever know, though I never say?

ไม่ได้แปลว่าฉันนั้นไม่ได้คิดไง
mai dai bplae wa chan nan mai dai kit ngai
Silence doesn’t mean I don’t think of you that way

คิดจนเกินไปแล้วแต่ ปากไม่เคยได้ตรงใจ
kit jon gern bpai laew dtae bpak mai koey dai dtrong jai
My feelings are deep, but my lips don’t tell

รู้บ้างไหม รู้ใช่ไหมถ้าให้พูดคงไม่ไหว
roo bang mai roo chai mai ta hai pud kong mai wai
Don’t you know, don’t you know, I wouldn’t hold up well?

***
รู้บ้างไหม ถึงฉันจะไม่ได้พูดไป
roo bang mai teung chan ja mai dai pud bpai
Don’t you know, though I never say?

ไม่ได้แปลว่าฉันนั้นไม่ได้รักเลย
mai dai bplae wa chan nan mai dai rak loey
It doesn’t mean I don’t love you always

เธอรู้บ้างไหมรู้ใช่ไหม
ter roo bang mai roo chai mai
Don’t you know, don’t you know?

ฉันแข็งใจเอาไว้ไม่บอกรักเธอ
chan khaeng jai ao wai mai bok rak ter
I hold back from letting my feelings show


รู้บ้างไหม รู้ใช่ไหม
roo bang mai roo chai mai
Don’t you know, don’t you know?

แล้วตัวเธอจะ รู้บ้างไหมถึงฉันจะไม่ได้พูดไป
laew dtua ter ja roo bang mai teung chan ja mai dai pud bpai
Don’t you know, though I never say?

ไม่ได้แปล ว่าฉันไม่ได้รักเธอแล้ว
mai dai bplae wa chan mai dai rak ter laew
It doesn’t mean I don’t love you always

เธอรู้บ้างไหมรู้ใช่ไหม
ter roo bang mai roo chai mai
Don’t you know, don’t you know?

ฉันแข็งใจเอาไว้ไม่บอกรักเธอ
chan khaeng jai ao wai mai bok rak ter
I hold back from letting my feelings show



 
 Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: GMMTV RECORDS
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment

Post a Comment