Pap0P1zq8JJYElFeA1qX1oXVwFGs9jnGapuo3DAq
Bookmark

ATK CAC - MVP (ตึงจัด) [Romanization Lyric + Eng]

ATK CAC - MVP (ตึงจัด)


💜 Click here for more lyrics

 Romanization Lyric


Verse 1 
คิดถึงก็ไม่ได้หรอ งั้นไม่คิดก็ได้
kidteung go mai dai ror ngan mai kit go dai
I can't think about you? Well, then I won’t.

รู้ไหมพี่ก็อย่าเผลอ อย่าให้ผมใส่ใจ
roo mai phi go yak pleu ya hai phom sai jai
But you know, you better not let your guard down. Don’t let me care too much.

Verse 2 
รู้แล้วว่าผมเด็ก พี่ก็ยังไม่ค่อยแก่ 
roo laew wa phom dek phi go yang mai koi gae
Yeah, I know I’m just a kid. But you’re not that old either.

ไม่ต้องเป็นแฟนมั้ง ก็ขอแค่แอบแคร์
mai dtong bpen faen mang go koh khae aep khae
We don’t need to be a thing. I just want to secretly care for you.

*
มองแบบนี้ นี่หนูคิดอะไรคะ คิดอะไรคะ คิดอะไรคะ
mong baeb ni ni noo kit arai kha, kit arai kha, kit arai kha
Looking at me like this, what are you thinking? What are you thinking? What are you thinking?

พูดแบบนี้ นี่หนูเป็นอะไรคะ เป็นอะไรคะ เป็นอะไรคะ 
pud baeb ni ni noo bpen arai kha, bpen arai kha, bpen arai kha
Saying it like that, what's up with you? What's up with you? What's up with you?

**
ไอ้คนอย่างผม เพื่อนเขาเรียกตึงจัด
ai kon yang phom peuan kao riak teung jat
People like me, my friends say I'm tough.

ยังเป็นเด็กแล้วไง ก็ไม่ได้อ่อนหัด
yang bpen dek laew ngai go mai dai on hat
So what if I’m still young? It doesn’t mean I’m inexperienced.

พูดอะไรไม่คิด ผมก็ไม่ค่อยตัด
pud arai mai kit phom go mai koi tat
I might speak my mind. Don’t often get a haircut.

ยังรักใครไม่เป็น แต่ก็เคยรักสัตว์
yang rak krai mai bpen dtae go koey rak sat
Still learning how to love, but I have loved animals.

***
ก็บอกแล้วไง ใครก็เรียกตึงจัด
go bok laew ngai krai go riak teung jat
Told you, right? They all say I’m tough.

เกิดเป็นคนมีของ แค่ตอนนี้เมาหมัด
geut bpen kon mi kong khae dton ni mao mat
Born with the goods, just a little punch-drunk.

แต่เมื่อถึงเวลา ลองเข้ามาสัมผัส
dtae meua teung wela long kao ma samphat
But when the time is right, come and feel it out.

ถ้าคิดจะรักกันยาว บอกเลยผมยาวจัด
ta kit ja rak gan yao bok loey phom yao jat
If you’re looking for something long-term, trust me, I’m in it for the long haul.

ถ้าสนใจก็เข้ามาจัด
ta sonjai go kao ma jat
If you’re interested, come and check me out.

ถ้าสนใจก็เข้ามาจัด
ta sonjai go kao ma jat
If you’re interested, come and check me out.


Verse 3 
แล้วมันผิดไหมล่ะ 
laew man pid mai la
So, is it really wrong?

แค่แอบรักมันผิดตรงไหน ดูสิแม่ไม่ว่า
khae aep rak man pid dtrong nai doo si mae mai wa
What’s wrong with a little secret crush? See, Mom’s not mad.

เพราะเรื่องนี้แม่ยังไม่รู้ แม่เลยยังไม่ว่า
pro reuang ni mae yang mai roo mae loey yang mai wa
‘Cause, well, Mom doesn’t know yet. So no problem there.

แล้วเพื่อนๆ ก็สอนไว้ สอนให้ผมกล้าๆ
laew peuan peuan go son wai son hai phom gla gla
My friends told me to be brave.

แค่แอบรักคงไม่ปวดท้อง 
khae aep rak kong mai bpuat thong
Having a secret crush won’t give me a stomach ache.

Verse 4 
ทำไมพี่ไม่ลอง
tammai phi mai long
Why don't you give it a shot?

ยังไม่รักก็ไม่เป็นไร แนะนำพี่แค่จอง
yang mai rak go mai bpen rai nae nam phi khae jong
You don’t have to love me yet—just saying, keep me in mind.

ยังกินไม่ได้ก็มีไว้มอง
yang gin mai dai go mi wai mong
Even if you can’t have it now, you can still admire it.

ร่างทองมาวันไหน พี่จะลืมไม่ลง 
rang thong ma wan nai phi ja leum mai long
When I show up with my golden body, you won’t forget me.

แทบจะเดินไม่ตรง
thaep ja deun mai dtrong
You won’t be able to walk straight.

*
มองแบบนี้ นี่หนูคิดอะไรคะ คิดอะไรคะ คิดอะไรคะ
mong baeb ni ni noo kit arai kha, kit arai kha, kit arai kha
Looking at me like this, what are you thinking? What are you thinking? What are you thinking?

พูดแบบนี้ นี่หนูเป็นอะไรคะ เป็นอะไรคะ เป็นอะไรคะ 
pud baeb ni ni noo bpen arai kha, bpen arai kha, bpen arai kha
Saying it like that, what's up with you? What's up with you? What's up with you?

**
ไอ้คนอย่างผม เพื่อนเขาเรียกตึงจัด
ai kon yang phom peuan kao riak teung jat
People like me, my friends say I'm tough.

ยังเป็นเด็กแล้วไง ก็ไม่ได้อ่อนหัด
yang bpen dek laew ngai go mai dai on hat
So what if I’m still young? It doesn’t mean I’m inexperienced.

พูดอะไรไม่คิด ผมก็ไม่ค่อยตัด
pud arai mai kit phom go mai koi tat
I might speak my mind. Don’t often get a haircut.

ยังรักใครไม่เป็น แต่ก็เคยรักสัตว์
yang rak krai mai bpen dtae go koey rak sat
Still learning how to love, but I have loved animals.

***
ก็บอกแล้วไง ใครก็เรียกตึงจัด
go bok laew ngai krai go riak teung jat
Told you, right? They all say I’m tough.

เกิดเป็นคนมีของ แค่ตอนนี้เมาหมัด
geut bpen kon mi kong khae dton ni mao mat
Born with the goods, just a little punch-drunk.

แต่เมื่อถึงเวลา ลองเข้ามาสัมผัส
dtae meua teung wela long kao ma samphat
But when the time is right, come and feel it out.

ถ้าคิดจะรักกันยาว บอกเลยผมยาวจัด
ta kit ja rak gan yao bok loey phom yao jat
If you’re looking for something long-term, trust me, I’m in it for the long haul.

ถ้าสนใจก็เข้ามาจัด
ta sonjai go kao ma jat
If you’re interested, come and check me out.


Bridge 
เธอคงนอนไม่ค่อยพอ โอ๊ยพอได้ไหม มันไวไป
ter kong non mai koi pho oi pho dai mai man wai bpai
You must not be sleeping well. Whoa, slow down a bit, will ya?

มองยังไงก็ 
mong yang ngai go 
No matter how I see it, you’re still a

Little Boy Little Boy Little Boy

ถ้าสนใจก็เข้ามาจัด
ta sonjai go kao ma jat
If you’re interested, come and check me out.

โตเร็วๆ หน่อยฉันรอ อย่าท้ออีกนิดคงได้ Start
dto rew rew noi chan ro ya tho ik nit kong dai Start
Grow up a bit faster; I’ll be waiting. Don’t give up, you’re almost there.

I Don’t Wanna Break Your Heart

Little Heart Little Heart

**
ไอ้คนอย่างผม เพื่อนเขาเรียกตึงจัด
ai kon yang phom peuan kao riak teung jat
People like me, my friends say I'm tough.

ยังเป็นเด็กแล้วไง ก็ไม่ได้อ่อนหัด
yang bpen dek laew ngai go mai dai on hat
So what if I’m still young? It doesn’t mean I’m inexperienced.

พูดอะไรไม่คิด ผมก็ไม่ค่อยตัด
pud arai mai kit phom go mai koi tat
I might speak my mind. Don’t often get a haircut.

ยังรักใครไม่เป็น แต่ก็เคยรักสัตว์
yang rak krai mai bpen dtae go koey rak sat
Still learning how to love, but I have loved animals.

***
ก็บอกแล้วไง ใครก็เรียกตึงจัด
go bok laew ngai krai go riak teung jat
Told you, right? They all say I’m tough.

เกิดเป็นคนมีของ แค่ตอนนี้เมาหมัด
geut bpen kon mi kong khae dton ni mao mat
Born with the goods, just a little punch-drunk.

แต่เมื่อถึงเวลา ลองเข้ามาสัมผัส
dtae meua teung wela long kao ma samphat
But when the time is right, come and feel it out.

ถ้าคิดจะรักกันยาว บอกเลยผมยาวจัด
ta kit ja rak gan yao bok loey phom yao jat
If you’re looking for something long-term, trust me, I’m in it for the long haul.

ถ้าสนใจก็เข้ามาจัด
ta sonjai go kao ma jat x5
If you’re interested, come and check me out.



  Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: Club After Class
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment

Post a Comment