Romanization Lyric
ราตรีที่ช่างมืดมิด
ratri ti chang meut mit
In the darkest of nights
นาทีที่ฉันคิดถึงเธอ
nahtee ti chan kidteung ter
When I think of you
เหมือนฉันเจอแสงสว่าง
meuan chan jer saeng sawang
Feels like I’ve found a stream of light
พร่างพราว
phrang phrao
Shining bright
แววตาที่อบอุ่นนั้น
waew dta ti ob oon nan
The warmth of your gaze
ฉันขอเอามันไว้กอด
chan koh ao man wai god
Let me hold it in my embrace
คล้ายว่าเป็นเช่นผ้าห่ม
khlai wa bpen chen phahom
Like a blanket when I sleep at night
คู่กาย
koo gai
By my side
กี่เดือนปี จะดีหรือว่าจะร้าย
gi deuan pii ja dee reu wa ja ray
Through the years, ups and downs
ตรงนี้ยังคงมีเธอ สิ่งนี้มีความหมาย
dtrong ni yang kong mi ter sing ni mi kwam mai
You are always around it’s so meaningful
**
ขอบคุณความรัก
kobkhun kwam rak
Thankful for love
ที่สร้างโลกใบนี้ให้เรา
ti sang lok bai ni hai rao
For creating this world we’ve found
โลกที่เต็มไปด้วยรัก
lok ti tem bpai duay rak
A world so full of love
และไม่เคยมีคำว่าเหงา
lae mai koey mi kham wa ngao
Where loneliness is never found
เพราะว่าฉันมีเธออยู่นี่ไง
pro wa chan mi ter yu ni ngai
Because I have you by my side
***
รักที่เธอให้กันมาด้วยใจ
rak ti ter hai gan ma duay jai
The love you’ve given me from the heart
ทำให้ฉันได้เรียนรู้
tam hai chan dai rian roo
Has taught me so much
คำว่ารักมันเป็นยังไง
kham wa rak man bpen yang ngai
What love can do
รักของฉันคือทุกสิ่งที่จะให้ไป
rak kong chan keu took sing ti ja hai bpai
My love is everything I’ll give to
ให้เธอ
hai ter
To you
Love is you
เหมือนฝนที่ชุ่มฉ่ำใจ
meuan fon ti choom cham jai
Like the rain that soothes my soul
เหมือนฝันตอนที่ฉันตื่น
meuan fan dton ti chan dteun
Like a dream that feels so whole
พบว่าเรานั้นยังอยู่ ด้วยกัน
pob wa rao nan yang yu duay gan
Waking to find that we’re still here, still near
เหมือนเสียงบรรเลงเพลงรัก
meuan siang banleng pleng rak
Like the melody of a love song
เหมือนสายลมที่พัดโบก
meuan sailom ti pad bok
Like the breeze that carries me along
แค่ได้ยินเสียงเธอบอก รักกัน
khae daiyin siang ter bok rak gan
Hear you whisper softly, you love me
กี่เดือนปี จะดีหรือว่าจะร้าย
gi deuan pii ja dee reu wa ja rai
Through the years, ups and downs
ตรงนี้ยังมีเธอ
dtrong ni yang mi ter
You are always around
แค่เพียงยังหันมาเจอกัน ก็พอ
khae phiang yang han ma jer gan go pho
I see you every time I turn around
**
ขอบคุณความรัก
kobkhun kwam rak
Thankful for love
ที่สร้างโลกใบนี้ให้เรา
ti sang lok bai ni hai rao
For creating this world we’ve found
โลกที่เต็มไปด้วยรัก
lok ti tem bpai duay rak
A world so full of love
และไม่เคยมีคำว่าเหงา
lae mai koey mi kham wa ngao
Where loneliness is never found
เพราะว่าฉันมีเธออยู่นี่ไง
pro wa chan mi ter yu ni ngai
Because I have you by my side
***
รักที่เธอให้กันมาด้วยใจ
rak ti ter hai gan ma duay jai
The love you’ve given me from the heart
ทำให้ฉันได้เรียนรู้
tam hai chan dai rian roo
Has taught me so much
คำว่ารักมันเป็นยังไง
kham wa rak man bpen yang ngai
What love can do
รักของฉันคือทุกสิ่งที่จะให้ไป
rak kong chan keu took sing ti ja hai bpai
My love is everything I’ll give to
ให้เธอ
hai ter
To you
Oh love is you
**
ขอบคุณความรัก
kobkhun kwam rak
Thankful for love
ที่สร้างโลกใบนี้ให้เรา
ti sang lok bai ni hai rao
For creating this world we’ve found
โลกที่เต็มไปด้วยรัก
lok ti tem bpai duay rak
A world so full of love
และไม่เคยมีคำว่าเหงา
lae mai koey mi kham wa ngao
Where loneliness is never found
เพราะว่าฉันมีเธออยู่นี่ไง
pro wa chan mi ter yu ni ngai
Because I have you by my side
***
รักที่เธอให้กันมาด้วยใจ
rak ti ter hai gan ma duay jai
The love you’ve given me from the heart
ทำให้ฉันได้เรียนรู้
tam hai chan dai rian roo
Has taught me so much
คำว่ารักมันเป็นยังไง
kham wa rak man bpen yang ngai
What love can do
รักของฉันคือทุกสิ่งที่จะให้ไป
rak kong chan keu took sing ti ja hai bpai
My love is everything I’ll give to
ให้เธอ
hai ter
To you
Love is you
Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: GMMTV RECORDS
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment