Pap0P1zq8JJYElFeA1qX1oXVwFGs9jnGapuo3DAq
Bookmark

Earth, Mix Feat. Jennie Panhan - Stuckling (สะมะกึ๊กสะมะกั๊ก) Ost. Ossan’s Love Thailand [Romanization Lyric + Eng]

Earth, Mix Feat. Jennie Panhan - Stuckling (สะมะกึ๊กสะมะกั๊ก) Ost. Ossan’s Love Thailand


💜 Click here for more lyrics

 Romanization Lyric


จะมีความรักสักทีทำไมมัน ยาก ย๊าก ยาก
ja mi kwam rak sak tee tammai man yak yak yak
Finding love, why’s it so tough, tough, tough?

จังหวะนรกสิ้นดีทุลักทุเล ม๊าก มาก
jangwa narok sin dee thulak thule mak mak
My rhythm's messed up, I’ve had enough, ‘nough, ‘nough!

คนอื่นเค้าเจอกัน โบ๊ะ บ๊ะ
kon eun kao jer gan bo ba
Others meet, it’s all so quick, bam bam!

พอเป็นทีเราอิหยังวะ
pho bpen ti rao iyang wa
But me? It’s just a big ol’ sham

แบกหน้าหล่อเหลาไปหาพระ ท่านบอก ยาก ยาก
baek na lor lao bpai ha phra than bok yak yak
Dressed up all glam, see a monk, he says, "Tough, tough"

*
น้ำนิ่ง น้ำนิ่งไหลลึก นี่ก็ลึกลึกไป
nam ning nam ning lai leuk ni go leuk leuk bpai
Still waters run deep, but this is way too deep

ไหลไปไหนแล้ว
lai bpai nai laew
Where’d they flow to now?

เนื้อคู่ประตูถัดไป แต่ประตูอยู่ที่ใด
neua koo bpradtu tad bpai dtae bpradtu yu ti dai
Soulmate is right next door, but where is the door?

ต้องปีนหน้าต่างออกแว้วววว
dtong bpin natang ok waew
Guess I’ll climb out the window now

**
พอมีฟามร๊ากก็อยากจะมงเท่งมง
pho mi fam rak go yak ja mong teng mong
When I find love, I wanna go out and play

ชวนเธอมาทงล่งทง ดันเหมือนกระทงหลงทาง
chuan ter ma thong long thong dan meuan grathong long thang
Invite you to dance away, but we seem to go astray

ตุปัดตุเป๋ยังกะเข็นครกขึ้นเขา
tupat tupe yang ga khen khrok kheun khao
Stumbling, like rolling a boulder uphill all day

อ่ะเอาอย่างงี้นะเราสงสัยจะต้องขึ้นคาน
a ao yang ngi na rao songsai ja dtong kheun khan
Oh well, you know what they say, single is where I stay


เอ้า กุมหัวปวด เฮด
ao koom hua bpuat het
Ow! My head hurts bad

แต่ละมื้อแต่ละเดย์
dtae la meu dtae la Day
Each morning, every day

(ทำไม ทำไม
tammai tammai
But why? But why?)

จะรักคงรักใคร ไม่ถูกทางถูกที่
ja rak khong rak khrai mai took thang took tee
Who could be the one? Can't find the right place, right time

ขอทิฟฟงทิฟฟี่ มาแก้หิดแก้ฝี เฮ้ย!
kho thifong thifi ma gae hit gae fi hoey!
Need some Tylenol to fix this loveless crime

หมี เฮ้ย! หนี หนี หนีจากความโสดได้ไหม
mee hoey nee nee nee jak kwam sod dai mai
Run, run, run away from this single life

อยากแต่งงาน อยากแต่งงาน
yak dtaeng ngan yak dtaeng ngan
Wanna get hitched, get hitched

มาขอไหมอยากแต่งงาน
ma koh mai yak dtaeng ngan
Will someone propose? Wanna get hitched

อยากแต่งงาน อยากแต่งงาน
yak dtaeng ngan yak dtaeng ngan
Wanna get hitched, get hitched

*
น้ำนิ่ง น้ำนิ่งไหลลึก นี่ก็ลึกลึกไป
nam ning nam ning lai leuk ni go leuk leuk bpai
Still waters run deep, but this is way too deep

ไหลไปไหนแล้ว
lai bpai nai laew
Where’d they flow to now?

เนื้อคู่ประตูถัดไป แต่ประตูอยู่ที่ใด
neua koo bpradtu tad bpai dtae bpradtu yu ti dai
Soulmate is right next door, but where is the door?

ต้องปีนหน้าต่างออกแว้วววว
dtong bpin natang ok waew
Guess I’ll climb out the window now

**
พอมีฟามร๊ากก็อยากจะมงเท่งมง
pho mi fam rak go yak ja mong teng mong
When I find love, I wanna go out and play

ชวนเธอมาทงล่งทง ดันเหมือนกระทงหลงทาง
chuan ter ma thong long thong dan meuan grathong long thang
Invite you to dance away, but we seem to go astray

ตุปัดตุเป๋ยังกะเข็นครกขึ้นเขา
tupat tupe yang ga khen khrok kheun khao
Stumbling, like rolling a boulder uphill all day

อ่ะเอาอย่างงี้นะเราสงสัยจะต้องขึ้นคาน
a ao yang ngi na rao songsai ja dtong kheun khan
Oh well, you know what they say, single is where I stay


***
โอโห๊ยย สะมะกึ๊กสะมะกั๊ก
o hoy samakik samakak
Oh boy, I’m stuck, I’m stuck

สะมะกุกสะมะกัก อึกอักจริงโว๊ย
samakuk samakak euk ak cing woy
I’m stuck, I’m stuck, this is too much

สะมะกึ๊กสะมะกั๊ก
samakik samakak
I’m stuck, I’m stuck

สะมะกุกสะมะกัก อึกอักจริงโว๊ย
samakuk samakak euk ak cing woy
I’m stuck, I’m stuck, this is too much

สะมะกึ๊กสะมะกั๊ก
samakik samakak
I’m stuck, I’m stuck

สะมะกุกสะมะกัก อึกอักจริงโว๊ย
samakuk samakak euk ak cing woy
I’m stuck, I’m stuck, this is too much

สะมะกึ๊กสะมะกั๊ก
samakik samakak
I’m stuck, I’m stuck

ช๊อตฟีลยึกยัก ไปพักแมะโอ๊ยยยย
shot feel yeuk yak bpai phak mae oyyy
This vibe’s a bust, gotta rest, oh boy


อ๋อย มีคนคุยยังเออ
oy mi kon kui yang eu
Hey, are you talking to someone yet?

อยากเป็นแลนฟูนเธอ
yak bpen laen foon ter
Wanna be your love pet

อ่ะจะเป็นได้หม้าย
a ja bpen dai mai
Could I, could I now?

เลินงูนลองทูนมีไหม
leun ngoon long thoon mi mai
No money, no problem

เดี๋ยวจะเลปูให้ ให้ ให้
diao ja lepoo hai hai hai
Cuz I could pay for you and then some

ละจะเอาไหม มาเอาได้ไหม
la ja ao mai ma ao dai mai
Take it, take it, would you please come?

จะดูแลยู อ่ะเดี๋ยวจัดให้
ja dulae yu a diao jat hai
I’ll treat you right, alright, I'm done

*
น้ำนิ่ง น้ำนิ่งไหลลึก นี่ก็ลึกลึกไป
nam ning nam ning lai leuk ni go leuk leuk bpai
Still waters run deep, but this is way too deep

ไหลไปไหนแล้ว
lai bpai nai laew
Where’d they flow to now?

เนื้อคู่ประตูถัดไป แต่ประตูอยู่ที่ใด
neua koo bpradtu tad bpai dtae bpradtu yu ti dai
Soulmate is right next door, but where is the door?

ต้องปีนหน้าต่างออกแว้วววว
dtong bpin natang ok waew
Guess I’ll climb out the window now

**
พอมีฟามร๊ากก็อยากจะมงเท่งมง
pho mi fam rak go yak ja mong teng mong
When I find love, I wanna go out and play

ชวนเธอมาทงล่งทง ดันเหมือนกระทงหลงทาง
chuan ter ma thong long thong dan meuan grathong long thang
Invite you to dance away, but we seem to go astray

ตุปัดตุเป๋ยังกะเข็นครกขึ้นเขา
tupat tupe yang ga khen khrok kheun khao
Stumbling, like rolling a boulder uphill all day

อ่ะเอาอย่างงี้นะเราสงสัยจะต้องขึ้นคาน
a ao yang ngi na rao songsai ja dtong kheun khan
Oh well, you know what they say, single is where I stay

***
โอโห๊ยย สะมะกึ๊กสะมะกั๊ก
o hoy samakik samakak
Oh boy, I’m stuck, I’m stuck

สะมะกุกสะมะกัก อึกอักจริงโว๊ย
samakuk samakak euk ak cing woy
I’m stuck, I’m stuck, this is too much

สะมะกึ๊กสะมะกั๊ก
samakik samakak
I’m stuck, I’m stuck

สะมะกุกสะมะกัก อึกอักจริงโว๊ย
samakuk samakak euk ak cing woy
I’m stuck, I’m stuck, this is too much

สะมะกึ๊กสะมะกั๊ก
samakik samakak
I’m stuck, I’m stuck

สะมะกุกสะมะกัก อึกอักจริงโว๊ย
samakuk samakak euk ak cing woy
I’m stuck, I’m stuck, this is too much

สะมะกึ๊กสะมะกั๊ก
samakik samakak
I’m stuck, I’m stuck

ช๊อตฟีลยึกยัก ไปพักแมะโอ๊ยยยย
shot feel yeuk yak bpai phak mae oyyy
This vibe’s a bust, gotta rest, oh boy


ท่ดท่ด ท่ดท่ด ท่ดท่ด
thot thot thot thot thot thot
Oops, oops, oops

โทษทีนะแม่ โห้ยยย
thotti na mae hoy
Sorry, mama, oh boy

ไม่ได้ ไม่ได้ ไม่ได้
mai dai mai dai mai dai
No, no, no

ไม่ได้ซักทีล่ะแหม่ โว้ยยย
mai dai sak tee la mae woy
No luck for me, oh boy

เอาใหม่ เอาใหม่
ao mai ao mai
Try again, try again

ถ้าเจออีกทีอ่ะ เอ้า โห้ยยย
ta jer ik tee a ao hoy
If I see you again, oh boy

ยาวไป ยาวไป
yao bpai yao bpai
Long game, long game

แต่ตอนนี้น่ะ โถ้ โห้ยยยย
dtae dton ni na to hoy
But for now, oh boy


ท่ดท่ด ท่ดท่ด ท่ดท่ด
thot thot thot thot thot thot
Oops, oops, oops

โทษทีนะแม่ โห้ยยย
thotti na mae hoy
Sorry, mama, oh boy

ไม่ได้ ไม่ได้ ไม่ได้
mai dai mai dai mai dai
No, no, no

ไม่ได้ซักทีล่ะแหม่ โว้ยยย
mai dai sak tee la mae woy
No luck for me, oh boy

เอาใหม่ เอาใหม่
ao mai ao mai
Try again, try again

ถ้าเจออีกทีอ่ะ เอ้า โห้ยยย
ta jer ik tee a ao hoy
If I see you again, oh boy

ยาวไป ยาวไป
yao bpai yao bpai
Long game, long game

แต่ตอนนี้น่ะ โถ้ โห้ยยยย
dtae dton ni na to hoy
But for now, oh boy

เจ็บหัวแม๊ต อีเปรต
jep hua maet i pret



  Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: GMMTV RECORDS
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment

Post a Comment