Romanization Lyric
เหมือนอยู่ในฝันที่ไม่มีจริง
meuan yu nai fan ti mai cing
Feels like I’m in a dream, one that isn’t real
คงไม่มีใครรู้
kong mai mi krai roo
No one else would know
มีแต่ฉันที่รู้ 'cause
mi dtae chan ti roo Cause
It’s just me who feels this so 'cause
ช่วงเวลาของเรา
chuang wela kong rao
Every moment we’ve had
เธอเข้ามาทำให้ฉันมันรู้ ใจของฉันมันรู้สึก
ter kao ma tam hai chan man roo jai kong chan man ruseuk
You came along and awakened my heart
*
(Feels Like)
ทุก ๆ ครั้งที่ล้าไม่นานก็หายแค่นึกถึงคำว่าเรา
took took khrang ti la mai nan go hay khae neukteung kham wa rao
When I fall apart, I’m whole again when I think of us
(Feels Like)
มันมีค่าเหลือเกินทุกครั้งที่เธอจับมือฉันไว้เบา ๆ
man mi kha leua gern took khrang ti ter jap meu chan wai bao bao
It means so much to me every time our hands touch
ไม่ต้องพูดก็เข้าใจ เพราะฉัน
mai dtong pud go kaojai pro chan
No words are necessary because I
**
Feel LYKYOU Feel it too
Feel LYKYOU ooh
Feel LYKYOU you feel like me, too?
Feel LYKYOU ooh
Give me a chance to see your smile like
ทุก ๆ ครั้งที่เราได้เจอหน้ากัน don't think about anything
took took khrang ti rao dai jer na gan Don't think about anything
Every time we meet, don’t think about
ที่ต้องไปพบเจอ 'cause that
ti dtong bpai pob jer Cause that
Anything that we need to face ‘cause that
All (L) why (Y) we ok (K) and (N)
*
(Feels Like)
ทุก ๆ ครั้งที่ล้าไม่นานก็หายแค่นึกถึงคำว่าเรา
took took khrang ti la mai nan go hay khae neukteung kham wa rao
When I fall apart, I’m whole again when I think of us
(Feels Like)
มันมีค่าเหลือเกินทุกครั้งที่เธอจับมือฉันไว้เบา ๆ
man mi kha leua gern took khrang ti ter jap meu chan wai bao bao
It means so much to me every time our hands touch
ไม่ต้องพูดก็เข้าใจ เพราะฉัน
mai dtong pud go kaojai pro chan
No words are necessary because I
**
Feel LYKYOU Feel it too
Feel LYKYOU ooh
Feel LYKYOU you feel like me, too?
Feel LYKYOU ooh
ไม่ว่านานแค่ไหน ต้องเจออะไรอีกมากมาย
mai wa nan khae nai dtong jer arai ik mak mai
No matter how long it takes, what we have to go through
แต่ฉันรู้ว่าเธอคิดเหมือนกัน (รู้ว่าเธอจะต้องคิดเหมือนฉัน)
dtae chan roo wa ter kit meuan gan (roo wa ter ja dtong kit meuan chan)
I know you feel the same as I do (Know you feel the same way too)
คำว่าเรานั้นจะไม่มีวันหายไป
kham wa rao nan ja mai mi wan hay bpai
We will never fade away
แม้ทุก ๆ อย่างอาจจะเลือนหาย
mae took took yang atja leuan hay
When everything else decays
ถ้าฉันไม่มีวันลืมและเธอไม่มีวันลืมความรู้สึกนี้
ta chan mai mi wan leum lae ter mai mi wan leum kwam ruseuk ni
If I never forget, and you never forget, this feeling
**
Feel LYKYOU Feel it too
Feel LYKYOU ooh
Feel LYKYOU you feel like me, too?
Feel LYKYOU ooh
Feel LYKYOU you feel like me, too?
Feel LYKYOU ooh
Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: RISER MUSIC
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment