Romanization Lyric
เธอบอกว่าเธอจะไป ส่งข้อความมาหาฉัน
ter bok wa ter ja bpai song khokwam ma ha chan
You told me you would leave, you sent me a text
บอกลาแบบไม่เจอกันเธอกลัวฉันจะยื้อไว้หรือเปล่า
bok la baeb mai jer gan ter glua chan ja yeu wai reu bplao
A goodbye from afar, afraid that I would keep you from what up next?
เลยหลบหน้าไป ปล่อยให้ฉันร้องไห้ลำพัง
loey lop na bpai bploi hai chan ronghai lamphang
So, you just faded out, let me scream and shout
ที่จริงก็พอรู้อยู่ ที่เธอไม่ค่อยมาเจอฉัน
ti cing go pho roo yu ti ter mai koi ma jer chan
I kind of know why you refused to see me
เฝ้าคอยและคิดทุกวัน จะมีทางใดที่ทำให้รักเรา
fao koi lae kit took wan ja mi thang dai ti tham hai rak rao
I keep daydreaming for the day I won’t get to see
ไม่จบลงไป แต่คงสายไปแล้วใช่ไหม
mai jop long bpai dtae kong say bpai laew chai mai
Our love dies down and it’s too late now
*
จากนี้ไม่มีอีกแล้ว เธอไม่ต้องทนอีกแล้ว
jak ni mai mi ik laew ter mai dtong thon ik laew
From now, there’s no need to put up with me
สุดท้ายแล้วคนที่เธอไม่ต้องการคือฉัน
sudthai laew kon ti ter mai dtong gan keu chan
When I’ve become the last person you want to see
**
ไม่มีแล้วคนที่นอนละเมอ แล้วอยากให้เธอนั้นเข้ามากอด
mai mi laew kon ti non lameu laew yak hai ter nan kao ma god
No one will talk in one’s sleep, asking for your embrace
คนที่โทรไปเพราะรอไม่ไหว ถ้าไม่มีเธอ
kon ti tor bpai pro ro mai wai ta mai mi ter
No one will call you to come and fill this empty space
ไม่รู้ว่าคนที่เธอต้องเจอ จากนี้จะเป็นอย่างไร
mai roo wa kon ti ter dtong jer jak ni ja bpen yang rai
I don’t know if your right person will come along
แต่มันคงดีเพราะไม่ใช่ฉันใช่ไหม
dtae man kong dee pro mai chai chan chai mai
But it’s all good, now that I’m in the wrong
***
ขอบคุณนะที่เคยเคียงข้างฉัน เปรียบดั่งดวงจันทร์ส่องแสงสว่าง
khobkhun na ti koey khiang khang chan bpriap dang duang jan song saeng sawang
Thank you for being here, like the moon brightening up my nights
ที่คอยประคองให้ฉันได้พอ จะมองเห็นทาง
ti koi bprakhong hai chan dai pho ja mong hen thang
Showing me the way when there was no light
อยากขอ แค่เพียงได้มองตาเธอ
yak koh khae phiang dai mong dta ter
One last time, I wish I could look into your eyes
สักครั้งยังทำไม่ได้ ในเมื่อการจากลาครั้งสุดท้าย
sak khrang yang tam mai dai nai meua gan jak la khrang sudthai
But I can’t because this last goodbye…
ไม่มีแม้เงาของจันทร์
mai mi mae ngao kong jan
The moon isn’t out in the sky
*
จากนี้ไม่มีอีกแล้ว เธอไม่ต้องทนอีกแล้ว
jak ni mai mi ik laew ter mai dtong thon ik laew
From now, there’s no need to put up with me
สุดท้ายแล้วคนที่เธอไม่ต้องการคือฉัน
sudthai laew kon ti ter mai dtong gan keu chan
When I’ve become the last person you want to see
**
ไม่มีแล้วคนที่นอนละเมอ แล้วอยากให้เธอนั้นเข้ามากอด
mai mi laew kon ti non lameu laew yak hai ter nan kao ma god
No one will talk in one’s sleep, asking for your embrace
คนที่โทรไปเพราะรอไม่ไหว ถ้าไม่มีเธอ
kon ti tor bpai pro ro mai wai ta mai mi ter
No one will call you to come and fill this empty space
ไม่รู้ว่าคนที่เธอต้องเจอ จากนี้จะเป็นอย่างไร
mai roo wa kon ti ter dtong jer jak ni ja bpen yang rai
I don’t know if your right person will come along
แต่มันคงดีเพราะไม่ใช่ฉันใช่ไหม
dtae man kong dee pro mai chai chan chai mai
But it’s all good, now that I’m in the wrong
ติดอยู่ในค่ำคืนที่ไม่มีแสงพระจันทร์
tit yu nai kham kheun ti mai mi saeng phrajan
I’m stuck in this moonless night
เหมือนต้องเต้นรำวนเวียนในความมืดดำ
meuan dtong dten ram won sian nai wam meut dam
Dancing aimlessly into the night
ฉันจะใช้เรื่องราว ในความทรงจำ สร้างเธอขึ้นมาอีกครั้ง
chan ja chai reuangrao nai kwam songjam sang ter kheun ma ik khrang
I wish I could bring up our memories in a new light
ต่อจากนี้ที่ไม่มีแสงพระจันทร์ แต่ฉันจำได้ดีว่าเธอเคยอยู่บนนั้น
dto jak ni ti mai mi saeng prajan dtae chan jam dai dee wa ter koey yu bon nan
Recreating a trace of you without you in sight
ข้างบนนั้น อยู่กับฉัน
khang bon nan yu gap chan
You were once up there, with me
**
ไม่มีแล้วคนที่นอนละเมอ แล้วอยากให้เธอนั้นเข้ามากอด
mai mi laew kon ti non lameu laew yak hai ter nan kao ma god
No one will talk in one’s sleep, asking for your embrace
คนที่โทรไปเพราะรอไม่ไหว ถ้าไม่มีเธอ
kon ti tor bpai pro ro mai wai ta mai mi ter
No one will call you to come and fill this empty space
ไม่รู้ว่าคนที่เธอต้องเจอ จากนี้จะเป็นอย่างไร
mai roo wa kon ti ter dtong jer jak ni ja bpen yang rai
I don’t know if your right person will come along
แต่มันคงดีเพราะไม่ใช่ฉันใช่ไหม
dtae man kong dee pro mai chai chan chai mai
But it’s all good, now that I’m in the wrong
***
ขอบคุณนะที่เคยเคียงข้างฉัน เปรียบดั่งดวงจันทร์ส่องแสงสว่าง
khobkhun na ti koey khiang khang chan bpriap dang duang jan song saeng sawang
Thank you for being here, like the moon brightening up my nights
ที่คอยประคองให้ฉันได้พอ จะมองเห็นทาง
ti koi bprakhong hai chan dai pho ja mong hen thang
Showing me the way when there was no light
อยากขอ แค่เพียงได้มองตาเธอ
yak koh khae phiang dai mong dta ter
One last time, I wish I could look into your eyes
สักครั้งยังทำไม่ได้ ในเมื่อการจากลาครั้งสุดท้าย
sak khrang yang tam mai dai nai meua gan jak la khrang sudthai
But I can’t because this last goodbye…
ไม่มีแม้เงาของจันทร์
mai mi mae ngao kong jan
The moon isn’t out in the sky
ในเมื่อการจากลาครั้งสุดท้าย
nai meua gan jak la khrang sudthai
Our last goodbye
ไม่มีแม้เงาของจันทร์
mai mi mae ngao kong jan
The moon isn’t out in the sky
Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: paiiinntt
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment