Romanization Lyric
การที่ใครสักคน ได้พบใครสักคน เหตุผลคืออะไร
gan ti khrai sak kon dai pob khrai sak kon hetphon keu arai
For someone to find someone, what could the reason be?
เหมือนที่ฉันพบเธอ ได้เจอได้ผูกพัน
meuan ti chan pob ter dai jer dai phook phan
Like the day I found you, how close we've become
แปลกดีเธอว่าไหม
bplaek dee ter wa mai
Isn’t it strange, don't you agree?
ถ้าวันนั้นไม่เจอคงไม่มีวันนี้
ta wan nan mai jer khong mai mi wan ni
If we hadn’t met then, would we still be here?
วันที่ได้รู้จักคำว่ารัก
wan ti dai rujak kham wa rak
To know what love could truly mean
**
ถ้าไม่มีเธอก็ไม่มีฉัน
ta mai mi ter go mai mi chan
Without you, there wouldn’t be me
ถ้าไม่มีกันคงเท่ากับศูนย์
ta mai mi gan khong tao gap soon
Without us, it’s all just empty
ที่เราเดินทางมาพบกัน
ti rao deun thang ma pob gan
The journey we took for us to meet
ผ่านกี่เรื่องราวหมื่นร้อยพัน
phan gi reuangrao meun roi phan
Through countless stories, bitter and sweet
เธอเชื่อไหม
ter cheua mai
Can't you see?
ถูกกำหนดไว้ไม่ใช่บังเอิญ
took gamnot wai mai chai bang eun
Together, we are destined to be
ไม่ว่าอะไรกำหนดให้เราพบกัน
mai wa arai gamnot hai rao pob gan
No matter what brought us to this place
แต่เราเป็นคนกำหนดทุกการกระทำ
dtae rao bpen kon gamnot took gan gratam
It’s us who choose the steps we take
จนมาผูกพัน จนใจผูกกัน
jon ma phook phan jon jai phook gan
Until we’re tied as one, hearts intertwined
และแม้ไม่ว่าอะไรจะเกิดก็ตาม
lae mae mai wa arai ja geut go dtam
No matter what storms may come
ฉันจะไม่ยอมให้ใครมาทำร้ายเรา
chan ja mai yom hai khrai ma tam ray rao
I'll keep us safe from harm
ให้เราเคียงกันแบบนี้เรื่อยไป
hai rao khiang gan baeb ni reuai bpai
We will be forever side by side
จะสิ่งไหนไม่สำคัญเท่าคำว่าเรา
ja sing nai mai samkhan tao kham wa rao
For nothing matters more than us
เธอสำคัญยิ่งกว่าคำว่ารัก
ter samkhan ying gwa kham wa rak
You’re worth more than love
**
ถ้าไม่มีเธอก็ไม่มีฉัน
ta mai mi ter go mai mi chan
Without you, there wouldn’t be me
ถ้าไม่มีกันคงเท่ากับศูนย์
ta mai mi gan khong tao gap soon
Without us, it’s all just empty
ที่เราเดินทางมาพบกัน
ti rao deun thang ma pob gan
The journey we took for us to meet
ผ่านกี่เรื่องราวหมื่นร้อยพัน
phan gi reuangrao meun roi phan
Through countless stories, bitter and sweet
เธอเชื่อไหม
ter cheua mai
Can't you see?
ถูกกำหนดไว้ไม่ใช่บังเอิญ
took gamnot wai mai chai bang eun
Together, we are destined to be
เรื่องของเราคือเรากำหนดขึ้นมา
reuang khong rao keu rao gamnot kheun ma
Our story is written by you and I
ทุกๆรอยยิ้มทุกรอยน้ำตา
took took roi yim took roi namdta
Each smile we give, each tear we cry
จากนี้ขอใช้ร่วมกับเธอ
jak ni koh chai ruam gap ter
From now on, I’ll share it all with you
**
ถ้าไม่มีเธอก็ไม่มีฉัน
ta mai mi ter go mai mi chan
Without you, there wouldn’t be me
ถ้าไม่มีกันคงเท่ากับศูนย์
ta mai mi gan khong tao gap soon
Without us, it’s all just empty
ที่เราเดินทางมาพบกัน
ti rao deun thang ma pob gan
The journey we took for us to meet
ผ่านกี่เรื่องราวหมื่นร้อยพัน
phan gi reuangrao meun roi phan
Through countless stories, bitter and sweet
เธอเชื่อไหม
ter cheua mai
Can't you see?
ถูกกำหนดไว้ไม่ใช่บังเอิญ
took gamnot wai mai chai bang eun
Together, we are destined to be
ที่เราเดินทางมาพบกัน
ti rao deun thang ma pob gan
The journey we took for us to meet
ผ่านกี่เรื่องราวหมื่นร้อยพัน
phan gi reuangrao meun roi phan
Through countless stories, bitter and sweet
เธอเชื่อไหม
ter cheua mai
Can't you see?
ถูกกำหนดไว้ไม่ใช่บังเอิญ
took gamnot wai mai chai bang eun
Together, we are destined to be
Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: GMMTV RECORDS
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Posting Komentar