Pap0P1zq8JJYElFeA1qX1oXVwFGs9jnGapuo3DAq
Bookmark

DMD Gen4 - Perfect Match [Romanization Lyric + Eng]

DMD Gen4 - Perfect Match


💜 Click here for more lyrics

 Romanization Lyric


Hey there  just wanna tell yah Haha 

Let me tell yahhh

(DMD New Gen) 

**
ฉันว่าเราก็เหมาะกันดีเธอว่าไหม
chan wa rao go mo gan dee ter wa mai
Don't you think we're made for each other?

เหมือนหัวใจของเราตรงกันจนหวั่นไหว
meuan huajai khong rao dtrong gan jon wanwai
It's like our hearts are so in sync that they flutter

เธอน่ารักที่สุด ล่องลอยจนเคลิ้มไป
ter narak ti sud long loi jon kleum bpai
You're the cutest of all, how captivating

Cuz we're perfect match Oh perfect match


So surprise ไม่คิดจะมีใคร  
So surprise mai kit ja mi krai 
So surprised, I never thought I'd meet someone

ที่น่ารักเหมือนโดนสะกดไว้
ti narak meuan don sagot wai
So cute that I feel spellbound

ดั่งดอกไม้เย้ายวนชวนหลงใหล 
dtang dokmai yao yuan chuan long lai 
Like flowers, you're so enchanting

อยากเข้าไปทำความรู้จักเอาไว้
yak khao bpai tham kwam rujak ao wai
I just want to get to know you

*
Are you free (free) tonight ? 

เธอน่ะว่าง (ว่าง) อยู่ไหม 
ter na wang (wang) yu mai
Is your schedule tight?

ออกมาหากันสักครั้งได้ไหม
ok ma ha gan sak khrang dai mai
Can you come and be right by my side?

แค่ต้องการ อยากจะมอง
dtae dtong gan yak ja mong
I just want to look at you

อยากจะลองดูสักครั้ง
yak ja long doo sak khrang
I just want to see it through

เผื่อเธอเข้ากันได้ดีกับฉัน
pheua ter khao gan dai dee gap chan
Maybe the one I'm looking for is you

**
ฉันว่าเราก็เหมาะกันดีเธอว่าไหม
chan wa rao go mo gan dee ter wa mai
Don't you think we're made for each other?

เหมือนหัวใจของเราตรงกันจนหวั่นไหว
meuan huajai khong rao dtrong gan jon wanwai
It's like our hearts are so in sync that they flutter

เธอน่ารักที่สุด ล่องลอยจนเคลิ้มไป
ter narak ti sud long loi jon kleum bpai
You're the cutest of all, how captivating

Cuz we're perfect match Oh perfect match


If you want me now, you just call me

I can be your babe เลยในทันที
I can be your babe loey nai than tee
I can be your babe, instantly

มองกระจกเข้าไปดูนะคนดี
mong grajok khao bpai doo na kon dee
Look in the mirror, honey,

ใครเหมาะกับเธอที่สุดในดินแดนนี้
khrai mo gap ter ti sud nai dindaen ni
And ask who your perfect match is

เธอไม่ควรจะอยู่คนเดียว I guess so
ter mai kuan ja yu kon diao I guess so
You don't deserve to be alone, I guess so

Cuz I need you by my side, I think so

Me and you, You and Me

และมันก็คงจะดี ถ้าได้เรียกเธอว่า baby
lae man go kong ja dee ta dai riak ter wa Baby
It'd be nice if I could call you "baby"

*
Are you free (free) tonight ? 

เธอน่ะว่าง (ว่าง) อยู่ไหม 
ter na wang (wang) yu mai
Is your schedule tight?

ออกมาหากันสักครั้งได้ไหม
ok ma ha gan sak khrang dai mai
Can you come and be right by my side?

แค่ต้องการ อยากจะมอง
dtae dtong gan yak ja mong
I just want to look at you

อยากจะลองดูสักครั้ง
yak ja long doo sak khrang
I just want to see it through

เผื่อเธอเข้ากันได้ดีกับฉัน
pheua ter khao gan dai dee gap chan
Maybe the one I'm looking for is you

**
ฉันว่าเราก็เหมาะกันดีเธอว่าไหม
chan wa rao go mo gan dee ter wa mai
Don't you think we're made for each other?

เหมือนหัวใจของเราตรงกันจนหวั่นไหว
meuan huajai khong rao dtrong gan jon wanwai
It's like our hearts are so in sync that they flutter

เธอน่ารักที่สุด ล่องลอยจนเคลิ้มไป
ter narak ti sud long loi jon kleum bpai
You're the cutest of all, how captivating

Cuz we're perfect match Oh perfect match




  Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: DMD MUSIC
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
0

Post a Comment