Romanization Lyric
ฝากดวงดาวหมดทั้งฟ้าให้เป็นพยาน
fak duang dao mod thang fa hai bpen phayan
Let all the stars in the sky bear witness
ว่าใจของฉันหมดทั้งใจ เก็บเอาไว้มอบให้เธอ
wa jai khong chan mod thang jai gep ao wai mop hai ter
That my love for you is endless
ฝากให้เธอเก็บเอาหัวใจของฉันไป
fak hai ter gep ao huajai khong chan bpai
Please look into my heart for a glance
ฝากเอาไปพิจารณา ว่าฉันมีสิทธิ์บ้างไหม
fak ao bpai phijarana wa chan mi sit bang mai
And see if I stand a chance
*
ก็ตั้งแต่ได้พบเธอ
go dtang dtae dai pob ter
Ever since the day I met you,
ราวกับฉันได้ใช้เวลาในฝัน
rao gap chan dai chai wela nai fan
It's been like a dream come true
**
กี่ล้านดวงดาวก็ไม่เท่ากับใจที่มีให้เธอ
gi lan duang dao go mai tao gap jai ti mi hai ter
A million stars can't compare to my love for you
กี่ล้านนาทีก็ไม่พอให้ใช้ถ้าหากได้เคียงข้างเธอ
gi lan nahtee go mai pho hai chai tahak dai khiang khang ter
A million minutes is never enough for us two
เข้าใจได้ทันทีที่เราได้พบเจอ
kaojai dai than tee ti rao dai pob jer
Things became clear when we met
ว่าเธอคือคนนั้นที่เฝ้ารอ
wa ter keu kon nan ti fao ro
That the waiting for you, I'll never regret
***
กี่ล้านผู้คนก็ไม่เท่ากับเธอที่ครองหัวใจ
gi lan phukon go mai tao gap ter ti khrong huajai
Out of millions, only you own my heart
กี่ล้านถ้อยคำก็ไม่พอให้ใช้เพื่ออธิบายความข้างใน
gi lan thoi kham go mai pho hai chai pheua atibai kwam khang nai
My feelings for you, they're impossible to impart
เธอจะเชื่อไหมว่าทั้งหัวใจมีไว้รักเพียงแค่เธอ
ter ja cheua mai wa thang huajai mi wai rak phiang khae ter
Wondering if you'll trust my love will never drift apart
ผ่านเวลา ผ่านท้องฟ้าไม่เคยซ้ำกัน
phan wela phan thong fa mai koey sam gan
With the passage of time, a million skies shift
อีกกี่หมื่นฟ้า กี่พระจันทร์ แต่ใจฉันยังเหมือนเดิม
ik gi meun fa gi phrajan dtae jai chan yang meuan deum
As the moon rises and stars move, my love still persists
*
ก็ตั้งแต่ได้พบเธอ
go dtang dtae dai pob ter
Ever since the day I met you,
ราวกับฉันได้ใช้เวลาในฝัน
rao gap chan dai chai wela nai fan
It's been like a dream come true
**
กี่ล้านดวงดาวก็ไม่เท่ากับใจที่มีให้เธอ
gi lan duang dao go mai tao gap jai ti mi hai ter
A million stars can't compare to my love for you
กี่ล้านนาทีก็ไม่พอให้ใช้ถ้าหากได้เคียงข้างเธอ
gi lan nahtee go mai pho hai chai tahak dai khiang khang ter
A million minutes is never enough for us two
เข้าใจได้ทันทีที่เราได้พบเจอ
kaojai dai than tee ti rao dai pob jer
Things became clear when we met
ว่าเธอคือคนนั้นที่เฝ้ารอ
wa ter keu kon nan ti fao ro
That the waiting for you, I'll never regret
***
กี่ล้านผู้คนก็ไม่เท่ากับเธอที่ครองหัวใจ
gi lan phukon go mai tao gap ter ti khrong huajai
Out of millions, only you own my heart
กี่ล้านถ้อยคำก็ไม่พอให้ใช้เพื่ออธิบายความข้างใน
gi lan thoi kham go mai pho hai chai pheua atibai kwam khang nai
My feelings for you, they're impossible to impart
เธอจะเชื่อไหมว่าทั้งหัวใจมีไว้รักเพียงแค่เธอ
ter ja cheua mai wa thang huajai mi wai rak phiang khae ter
Wondering if you'll trust my love will never drift apart
**
กี่ล้านดวงดาวก็ไม่เท่ากับใจที่มีให้เธอ
gi lan duang dao go mai tao gap jai ti mi hai ter
A million stars can't compare to my love for you
กี่ล้านนาทีก็ไม่พอให้ใช้ถ้าหากได้เคียงข้างเธอ
gi lan nahtee go mai pho hai chai tahak dai khiang khang ter
A million minutes is never enough for us two
เข้าใจได้ทันทีที่เราได้พบเจอ
kaojai dai than tee ti rao dai pob jer
Things became clear when we met
ว่าเธอคือคนนั้นที่เฝ้ารอ
wa ter keu kon nan ti fao ro
That the waiting for you, I'll never regret
***
กี่ล้านผู้คนก็ไม่เท่ากับเธอที่ครองหัวใจ
gi lan phukon go mai tao gap ter ti khrong huajai
Out of millions, only you own my heart
กี่ล้านถ้อยคำก็ไม่พอให้ใช้เพื่ออธิบายความข้างใน
gi lan thoi kham go mai pho hai chai pheua atibai kwam khang nai
My feelings for you, they're impossible to impart
เธอจะเชื่อไหมว่าทั้งหัวใจมีไว้รักเพียงแค่เธอ
ter ja cheua mai wa thang huajai mi wai rak phiang khae ter
Wondering if you'll trust my love will never drift apart
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: DMD MUSIC
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment