Romanization Lyric
ในทุกการเดินทาง
nai took gan deun thang
In every journey
ทางที่อาจจะนาน
thang tee atja nan
The road may seem so long
อาจมีสักวันไม่แน่ใจ
at mi sak wan mai nae jai
Uncertainty may strike
การต้องเดินลำพัง
gan dtong deun lamphang
Having to walk alone
กว่าจะเจอปลายทาง
gwa ja jer bplai thang
Before reaching the end
อาจไม่เหลือแรงให้ก้าวไป
at mai leua raeng hai kao bpai
No strength might be left to walk on
กี่ร้อนหนาวที่เจอ
gi ron nao ti jer
No matter how many summers and winters pass
กี่เมฆฝนที่เจอ
gi mek fon ti jer
Come rain or come shine
แค่ข้างๆมีเธอ
khae khang khang mi ter
As long as I have you on my side
**
เธอทำให้ระหว่างทางกลับดูสวยงาม
ter tam hai rawang thang glap doo suay ngam
You make the journey along the way more beautiful
โชคดีที่มีเธอมีคนที่มาเดินด้วยกัน
chokdee ti mi ter mi kon ti ma deun duay gan
I’m lucky to have you on this road with me
แม้อีกไกล
mae ik glai
No matter how far I have to go
กี่ร้อยพันไมล์
gi roi phan mai
A hundred or thousand miles away
ขอบฟ้าที่เรามองอยู่ คงต้องได้เจอสักวัน
khop fa ti rao mong yu kong dtong dai jer sak wan
The horizon I aim for could be reached someday
***
ooh ooh ooh
ooh ooh ooh
ooh ooh ooh
Good time with you
ooh ooh ooh
ooh ooh ooh
ooh ooh ooh
ต่อให้ฟ้าเปลี่ยนไป
dto hai fa blian bpai
Even if the sky changes
แต่ฉันไม่เปลี่ยนไป ไม่ว่านานเท่าไหร่
dtae chan mai bplian bpai mai wa nan tao rai
I’m not gonna change
หากพรุ่งนี้เปลี่ยนไป
hak prungni bplian bpai
Even if things change tomorrow
แต่รักไม่เปลี่ยนไป
dtae rak mai bplian bpai
Our love remains
ตราบเท่าฟ้าสลาย
trap tao fa salai
Until the end of time
**
เธอทำให้ระหว่างทางกลับดูสวยงาม
ter tam hai rawang thang glap doo suay ngam
You make the journey along the way more beautiful
โชคดีที่มีเธอมีคนที่มาเดินด้วยกัน
chokdee ti mi ter mi kon ti ma deun duay gan
I’m lucky to have you on this road with me
แม้อีกไกล กี่ร้อยพันไมล์
mae ik glai gi roi phan mai
No matter how far I have to go
ขอบฟ้าที่เรามองอยู่ คงต้องได้เจอสักวัน
khop fa ti rao mong yu kong dtong dai jer sak wan
The horizon I aim for could be reached someday
เธอทำให้ระหว่างทางกลับดูสวยงาม
ter tam hai rawang thang glap doo suay ngam
You make the journey along the way more beautiful
(มองเธอตรงนี้เสมอ ให้เธอจำไว้เสมอ
mong ter dtrong ni seumer hai ter jam wai seumer
I look at you from here always, please remember always)
แม้อีกไกล
mae ik glai
No matter how far I have to go
กี่ร้อยพันไมล์
gi roi phan mai
A hundred or thousand miles away
(แม้พรุ่งนี้จะเป็นอย่างไร
mae prungni ja bpen yang rai
No matter what tomorrow will bring)
ขอบฟ้าที่เรามองอยู่ คงต้องได้เจอสักวัน
khop fa ti rao mong yu kong dtong dai jer sak wan
The horizon I aim for could be reached someday
ooh ooh ooh
ooh ooh ooh
ooh ooh ooh
Good time with you
ooh ooh ooh
ooh ooh ooh
ooh ooh ooh
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: GMMTV RECORDS
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment