Romanization Lyric
**
เป๊ะ!
bpe!
Perfect!
เรื่องเสื้อผ้าหน้าผม พี่นี่อย่างเป๊ะ!
reuang seua pha na phom phi ni yang bpe
Hair, outfit, style? Man, I’m just perfect!
ทำเอาสาวหลง เรื่องนี้คงไม่ต้องเอ๊ะ
tam ao sao long reuang ni kong mai dtong e
Girls be falling—no doubt about it
(Ooh!)
อะไรมันจะขนาดนี้ ต้องตะเบ๊ะให้
arai man ja kanat ni dtong tabe hai
How can I be this good? Salute me for it.
เพราะพี่อย่างเป๊ะ! ใช่! เป๊ะ! ใช่!
pro phi yang bpe chai! bpe! chai!
’Cause I’m just perfect! yeah! Perfect! yeah!
Spotlights on me when i’m on the floor
บางทีก็มีลื่น เพราะว่าคนมันหล่อ
bangtee go mi leun pro wa kon man lor
Sometimes I slip—'cause I’m just that handsome
ลึก ๆ เธอคงอยากที่จะเข้ามากอด
leuk leuk ter kong yak ti ja khao ma god
Deep down, you probably wanna hug me
อืมม… แต่คงติดที่ว่า เค้ามาก่อน
eum... dtae kong tit ti wa khao ma gon
Mmm… but maybe someone else got you first
Two threes with the way that I’m ballin’
เห็นทรงพี่อย่างงี้แต่อยู่บอยแบนด์
hen song phi yang ngia dtae yu Boy band
I might look like this, but in a boy band
A-T-L-A-S นี่มันร้อนแรง
A-T-L-A-S ni man ron raeng
A-T-L-A-S We’re on fire
If it’s you i can say that i’m all-in
*
ใครก็บอกว่าหลงอะ หลงตัวเอง
krai go bok wa long a long dtua eng
They all say I'm full of myself
ไม่จำเป็นต้องเขิน ก็เราคนกันเอง
mai jampen dtong kheun go rao kon gan eng
No need to blush, we’re cool as well
Mayday mayday นั่นมันคนละเพลง
Mayday mayday nan man kon la pleng
Mayday mayday It's a wrong song!
ถ้าเธอมากับฉัน ต้องมีอลเวง
ta ter ma gap chan dtong mi onlaweng
If you come with me, things might get wild
**
เป๊ะ!
bpe!
Perfect!
เรื่องเสื้อผ้าหน้าผม พี่นี่อย่างเป๊ะ!
reuang seua pha na phom phi ni yang bpe
Hair, outfit, style? Man, I’m just perfect!
ทำเอาสาวหลง เรื่องนี้คงไม่ต้องเอ๊ะ
tam ao sao long reuang ni kong mai dtong e
Girls be falling—no doubt about it
(Ooh!)
อะไรมันจะขนาดนี้ ต้องตะเบ๊ะให้
arai man ja kanat ni dtong tabe hai
How can I be this good? Salute me for it.
เพราะพี่อย่างเป๊ะ! ใช่! เป๊ะ! ใช่!
pro phi yang bpe chai! bpe! chai!
’Cause I’m just perfect! yeah! Perfect! yeah!
Cool guy? That’s me!
หล่อกว่านี้? Nobody
lor gwa ni Nobody
Hotter than me? Nobody
Funny guy? ต้องฉันนี่!
Funny guy? dtong chan ni
Funny guy? That’s totally me!
จะครบเครื่องกว่านี้คงไม่มี
ja krop kreuang gwa ni kong mai mi
No one’s got the full package like we
ถึงมุกพี่นั้นจะฝืด แต่สเต็ปนี่ลื่นไม่เบา
teung mook phi nan ja feut dtae Step ni leun mai bao
My jokes might be dry, but my steps are smooth
ดูก็รู้แล้วว่าเท่ ขนาดได้เห็นแค่เงา
doo go roo laew wa te kanat dai hen khae ngao
One look at my shadow, and you know I’m cool
อาจจะทำตัวไม่ดี แต่นั่นมัน ฉันคนเก่า
atja tam dtua mai dee dtae nan man chan kon kao
Might’ve messed up before, but that’s my old school
เธอไม่ต้องห่วงไปนะน้องคืนนี้จะมีแค่เรา
ter mai dtong huang bpai na nong kheun ni ja mi khae rao
Don’t worry, girl, tonight it’s just me and you
โทษที ไม่ได้อยากทำให้ใจเต้น
totti mai dai yak tham hai jai ten
Didn’t mean to make your heart race
I got that magic เขาบอกผม rare item
I got that magic kao bok phom Rare item
I got that magic, they call me rare item
เรื่องความเป๊ะ ผมไม่เคยจะมาเล่น
reuang kwam bpe phom mai koey ja ma len
Perfection? I never play
ถ้าเข้ามาใกล้กันอีกนิด เดี๋ยวผมจะพาเต้น
ta khao ma glai gan ik nit diao phom ja pha ten
Come a little closer, I’ll lead the way
*
ใครก็บอกว่าหลงอะ หลงตัวเอง
krai go bok wa long a long dtua eng
They all say I'm full of myself
ไม่จำเป็นต้องเขิน ก็เราคนกันเอง
mai jampen dtong kheun go rao kon gan eng
No need to blush, we’re cool as well
Mayday mayday ก็บอกว่าคนละเพลง
Mayday mayday go bok wa kon la pleng
Mayday mayday Wrong song again!
ถ้าเธอมากับฉัน ต้องมีอลเวง
ta ter ma gap chan dtong mi onlaweng
If you come with me, things might get wild
**
เป๊ะ! (โคตรเป๊ะ!)
bpe! (kot bpe)
Perfect!
เรื่องเสื้อผ้าหน้าผม พี่นี่อย่างเป๊ะ! (เป๊ะจัด!)
reuang seua pha na phom phi ni yang bpe (bpe jat)
Hair, outfit, style? Man, I’m just perfect!
ทำเอาสาวหลง เรื่องนี้คงไม่ต้องเอ๊ะ (ของแท้!)
tam ao sao long reuang ni kong mai dtong e (kong tae)
Girls be falling—no doubt about it
(Ooh!)
อะไรมันจะขนาดนี้ ต้องตะเบ๊ะให้
arai man ja kanat ni dtong tabe hai
How can I be this good? Salute me for it.
เพราะพี่อย่างเป๊ะ! ใช่! เป๊ะ! ใช่!
pro phi yang bpe chai! bpe! chai!
’Cause I’m just perfect! yeah! Perfect! yeah!
เป๊ะ!
bpe!
Perfect!
(Ooh!)
เพราะพี่อย่างเป๊ะ! ใช่!
pro phi yang bpe chai!
’Cause I’m just perfect! yeah!
เป๊ะ!
bpe!
Perfect!
(Ooh ooh!)
เพราะพี่อย่างเป๊ะ! ใช่!
pro phi yang bpe chai!
’Cause I’m just perfect! yeah!
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: ATLAS
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment